Szótár
Angol - Norvég
Despite
dəˈspaɪt
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Til tross for, Uansett, Selv om
Despite jelentései norvégul (bokmål)
Til tross for
Példa:
Despite the rain, we went for a walk.
Til tross for regnet, gikk vi en tur.
She succeeded despite the difficulties.
Hun lyktes til tross for vanskelighetene.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used when referring to overcoming obstacles or challenges.
Megjegyzés: This is the most common usage of 'despite' in both written and spoken Norwegian.
Uansett
Példa:
Despite what he said, I believe in her.
Uansett hva han sa, tror jeg på henne.
Despite the odds, we won the game.
Uansett oddsene, vant vi kampen.
Használat: InformalKontextus: Used in casual conversation to express determination or belief regardless of circumstances.
Megjegyzés: This usage can convey a sense of defiance or resilience.
Selv om
Példa:
Despite being tired, I finished the project.
Selv om jeg var trøtt, fullførte jeg prosjektet.
He came to the party despite feeling sick.
Han kom til festen selv om han følte seg syk.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used when contrasting two situations, often to show that one does not prevent the other.
Megjegyzés: This is more similar to 'even though' in English and is often used to emphasize a contrast.
Despite szinonimái
Although
Although introduces a contrast or concession between two clauses.
Példa: Although it was raining, we decided to go for a walk.
Megjegyzés: Although is used to introduce a contrast, similar to despite, but it is often considered a more formal or literary choice.
Nevertheless
Nevertheless means in spite of that; however.
Példa: She was tired; nevertheless, she continued working.
Megjegyzés: Nevertheless is more formal and is often used to show a contrast or unexpected result.
Nonetheless
Nonetheless means in spite of that; nevertheless.
Példa: The project was challenging; nonetheless, they completed it on time.
Megjegyzés: Nonetheless is similar to nevertheless and is used to show contrast or unexpected result.
Regardless
Regardless means without regard to; in any case.
Példa: She decided to go for a run regardless of the weather.
Megjegyzés: Regardless emphasizes doing something without taking into account external factors or obstacles.
Despite kifejezései, gyakori szókapcsolatai
In spite of
This phrase means to do something regardless of a particular obstacle or difficulty.
Példa: She went for a run in spite of the rain.
Megjegyzés: Similar to 'despite,' but slightly more formal.
Against all odds
This phrase signifies achieving something despite very unfavorable circumstances.
Példa: Against all odds, they managed to complete the project on time.
Megjegyzés: Emphasizes overcoming significant challenges.
Even though
Used to introduce a fact that contrasts with what has just been said.
Példa: Even though it was late, he still helped us with the task.
Megjegyzés: More commonly used in spoken language.
In the face of
Means to confront or deal with a difficult situation or challenge.
Példa: In the face of adversity, she remained strong and determined.
Megjegyzés: Conveys a sense of direct confrontation with difficulties.
Notwithstanding
This term means despite or in spite of something.
Példa: Notwithstanding the challenges, they were able to succeed in their endeavor.
Megjegyzés: Formal and often used in legal or official contexts.
Regardless of
This phrase means without regard to or in spite of something.
Példa: She continued to pursue her passion regardless of the obstacles in her way.
Megjegyzés: Conveys a sense of perseverance and determination.
All the same
Means in spite of everything or nevertheless.
Példa: He decided to go ahead with the plan all the same.
Megjegyzés: Indicates a decision or action taken regardless of circumstances.
Despite hétköznapi (szleng) kifejezései
Anyway
Used to indicate that something is true or will happen regardless of other things.
Példa: Anyway, despite his busy schedule, he managed to complete the project on time.
Megjegyzés: Focuses more on shifting attention away from other considerations rather than directly on the contrast.
Nah
Informal way of saying 'no' or expressing refusal or disagreement.
Példa: Nah, despite the rain, I'm still going to the beach.
Megjegyzés: Conveys a casual or nonchalant tone in expressing opposition or contradiction.
Heck
Used to express surprise, frustration, or emphasis in informal speech.
Példa: Heck, despite the critics, I'm proud of what I've achieved.
Megjegyzés: Emphasizes an emotional response to the situation despite the opposition or obstacles.
Eh
Informal way of expressing doubt, indifference, or a lack of enthusiasm.
Példa: Eh, I still did it, despite what they said.
Megjegyzés: Indicates a casual or skeptical attitude towards the contrasting elements of the sentence.
Nope
Informal way of saying 'no', often used in response to a negative question or statement.
Példa: Nope, despite the odds, I'm not giving up.
Megjegyzés: Conveys a clear and sometimes abrupt refusal to accept the expected outcome.
Meh
Expresses indifference, lack of enthusiasm, or boredom.
Példa: Meh, I guess I'll do it anyway, despite my initial reservations.
Megjegyzés: Indicates a passive acceptance or resignation towards the situation despite any opposing factors.
Yeah, but
Common colloquialism used to acknowledge a point of contention or objection before presenting a contrasting statement.
Példa: Yeah, but despite all that, I'm still going ahead with the plan.
Megjegyzés: Highlights a contradictory element after acknowledging a possible opposing view or argument.
Despite - Példák
Despite her fear, she wrapped her arms around him.
Til tross for frykten hennes, omfavnet hun ham.
Our vacation was a lot of fun, despite the cold weather.
Ferieoppholdet vårt var veldig morsomt, til tross for det kalde været.
Despite the bad weather, we went for a walk in the park.
Til tross for det dårlige været, gikk vi en tur i parken.
Despite his lack of experience, he was able to complete the task successfully.
Til tross for mangelen på erfaring, klarte han å fullføre oppgaven med suksess.
Despite nyelvtana
Despite - Alárendelő kötőszó (Subordinating conjunction) / Elöljárószó vagy alárendelő kötőszó (Preposition or subordinating conjunction)
Szótári alak: despite
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Despite 2 szótagot tartalmaz: de • spite
Fonetikus írás: di-ˈspīt
de spite , di ˈspīt (A piros szótag a hangsúlyos)
Despite - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Despite: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.