Szótár
Angol - Norvég
Forum
ˈfɔrəm
Rendkívül gyakori
200 - 300
200 - 300
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
forum, diskusjonsforum, paneldebatt, torg
Forum jelentései norvégul (bokmål)
forum
Példa:
The online forum is a great place to share ideas.
Det nettbaserte forumet er et flott sted å dele ideer.
We attended a forum about climate change.
Vi deltok på et forum om klimaendringer.
Használat: formal/informalKontextus: Used in discussions, both online and in person, regarding various topics or issues.
Megjegyzés: In Norwegian, 'forum' can refer to both physical and virtual spaces for discussion.
diskusjonsforum
Példa:
The discussion forum is very active with many participants.
Diskusjonsforumet er veldig aktivt med mange deltakere.
I found a helpful thread in the discussion forum.
Jeg fant en nyttig tråd i diskusjonsforumet.
Használat: informalKontextus: Typically used in online contexts where users can post questions and answers.
Megjegyzés: This term emphasizes the discussion aspect, often used in community settings.
paneldebatt
Példa:
The forum included a panel debate with experts.
Forumet inkluderte en paneldebatt med eksperter.
She was invited to speak at the forum's panel debate.
Hun ble invitert til å tale på forumets paneldebatt.
Használat: formalKontextus: Used in academic or professional settings where experts discuss a topic in front of an audience.
Megjegyzés: This meaning highlights the structured debate format often seen in conferences.
torg
Példa:
The city square serves as a forum for community gatherings.
Bytorget fungerer som et forum for fellessamlinger.
People often meet at the forum to discuss local issues.
Folk møtes ofte på torget for å diskutere lokale saker.
Használat: informalKontextus: Refers to a physical location where people gather for discussions or events.
Megjegyzés: This usage is more metaphorical, referring to a public space for dialogue.
Forum szinonimái
discussion board
A discussion board is an online platform where users can post messages and engage in discussions with others.
Példa: I posted a question on the discussion board and received helpful responses from other members.
Megjegyzés: Similar to a forum, but the term 'discussion board' may imply a more structured and organized platform for communication.
message board
A message board is a platform where users can post messages and communicate with each other.
Példa: The message board on the website allows users to share their thoughts and opinions on various topics.
Megjegyzés: Similar to a forum, but 'message board' may suggest a focus on individual messages rather than broader discussions.
community
A community refers to a group of people who share common interests, goals, or characteristics.
Példa: The online community provides a space for like-minded individuals to connect and share ideas.
Megjegyzés: While a forum is a specific platform for discussions, a community can encompass a broader range of interactions beyond just communication.
Forum kifejezései, gyakori szókapcsolatai
On the same page
To be in agreement or have the same understanding about something.
Példa: It's important that all team members are on the same page regarding the project's goals.
Megjegyzés: This phrase refers to alignment in understanding rather than a physical or digital platform like a forum.
Food for thought
Something that makes you think deeply or consider an issue.
Példa: The speaker's presentation provided a lot of food for thought about the future of technology.
Megjegyzés: This phrase refers to stimulating thinking rather than a place for discussion like a forum.
Back to the drawing board
To start over because the previous attempt failed.
Példa: Our initial marketing strategy didn't work, so it's back to the drawing board for us.
Megjegyzés: This phrase implies restarting a process rather than continuing a discussion in a forum.
In the same boat
To be in the same situation as others, facing the same difficulties.
Példa: We're all in the same boat when it comes to dealing with the challenges of this project.
Megjegyzés: This phrase refers to sharing circumstances rather than engaging in discussions in a forum.
Behind closed doors
Done privately or secretly, without the knowledge of others.
Példa: The decision was made behind closed doors, so we don't know the details.
Megjegyzés: This phrase refers to secrecy or privacy rather than open communication in a forum.
Off the record
Information given in confidence, not for publication or attribution.
Példa: I can tell you this off the record, but please don't mention it in the official meeting.
Megjegyzés: This phrase implies confidentiality rather than open sharing common in a forum.
A penny for your thoughts
A phrase used to ask someone what they are thinking or feeling.
Példa: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Megjegyzés: This phrase is a figurative way to ask for someone's thoughts, unlike a forum where thoughts are freely shared.
Forum hétköznapi (szleng) kifejezései
Fireside chat
A more informal and relaxed conversation or discussion about a specific topic in a forum setting, similar to chatting by a fireside for comfort.
Példa: Let's have a fireside chat about the upcoming forum topics.
Megjegyzés: It emphasizes a cozy and intimate setting for a conversation, unlike the more formal connotations of 'forum.'
Roundtable
Refers to a discussion or meeting involving all participants, much like the knights of the roundtable having equal importance at a circular table.
Példa: The team will engage in a roundtable discussion during the forum.
Megjegyzés: It conveys the idea of equality and an open exchange of ideas among participants, which may differ from a structured forum.
Brainstorming session
A creative process where individuals generate ideas and solutions collectively with an emphasis on quantity and collaboration.
Példa: We need to schedule a brainstorming session before the forum to gather ideas.
Megjegyzés: It highlights a specific type of discussion focused on generating innovative ideas, in contrast to the broader range of topics in a typical forum.
Round-robin
A method where participants take turns to speak or provide input in a sequential order.
Példa: Let's do a round-robin format for sharing opinions at the forum.
Megjegyzés: It implies a structured and organized way of communication in turns, unlike the free-flowing discussions often found in a forum setting.
Powwow
A gathering or meeting involving discussion and decision-making among a group of people.
Példa: We're having a powwow before the forum to align our strategies.
Megjegyzés: It suggests a more informal and collaborative atmosphere for discussions focusing on reaching a consensus or decision.
Face-off
A confrontation or direct challenge between two or more individuals with differing opinions or standpoints.
Példa: There might be a face-off between the two experts during the forum.
Megjegyzés: It implies a potential conflict or disagreement, adding a competitive or theatrical aspect to interactions within the forum setting.
Brain trust
A group of experts or knowledgeable individuals who provide advice, insights, and solutions on a particular topic.
Példa: Let's assemble the brain trust for a pre-forum discussion on innovation.
Megjegyzés: It focuses on a select group known for their expertise, suggesting a high level of knowledge-sharing and problem-solving, unlike a broader forum.
Forum - Példák
I found a great forum where people discuss their favorite books.
Jeg fant et flott forum hvor folk diskuterer sine favorittbøker.
The company held a meeting in the forum to discuss their new product.
Selskapet holdt et møte i forumet for å diskutere sitt nye produkt.
The farmers sell their produce at the local market forum.
Bøndene selger sine produkter på det lokale markedforumet.
Forum nyelvtana
Forum - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: forum
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): forums, fora
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): forum
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
forum 2 szótagot tartalmaz: fo • rum
Fonetikus írás: ˈfȯr-əm
fo rum , ˈfȯr əm (A piros szótag a hangsúlyos)
Forum - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
forum: 200 - 300 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.