Szótár
Angol - Norvég
Him
hɪm
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Ham, Han, Den personen
Him jelentései norvégul (bokmål)
Ham
Példa:
I saw him at the park yesterday.
Jeg så ham i parken i går.
Can you give him the book?
Kan du gi ham boken?
Használat: InformalKontextus: General conversations, referring to a male person.
Megjegyzés: The word 'ham' is used as an object pronoun in Norwegian, similar to 'him' in English.
Han
Példa:
He is taller than him.
Han er høyere enn ham.
I think he likes him.
Jeg tror han liker ham.
Használat: Informal/FormalKontextus: When comparing or discussing a male person.
Megjegyzés: 'Han' means 'he' in Norwegian, while 'ham' is the object form. Be careful not to confuse them!
Den personen
Példa:
I trust him more than anyone else.
Jeg stoler mer på den personen enn noen andre.
I don't know him well.
Jeg kjenner ikke den personen godt.
Használat: Formal/InformalKontextus: When referring to a male person in a more formal way.
Megjegyzés: This phrase can be used to avoid using pronouns and to sound more polite.
Him szinonimái
He
The pronoun 'he' is used to refer to a male person or animal.
Példa: He is coming to the party tonight.
Megjegyzés: Similar in meaning to 'him', but used as a subject pronoun instead of an object pronoun.
That guy
The phrase 'that guy' is a colloquial way to refer to a male person, often used in informal contexts.
Példa: That guy over there is the one I was talking about.
Megjegyzés: Less formal than using 'him', and adds a more informal or conversational tone.
The man
The phrase 'the man' is a way to refer to a male person, usually in a specific or identifiable context.
Példa: The man in the suit is the CEO of the company.
Megjegyzés: More specific and descriptive than using 'him', as it refers to a particular male individual.
Him kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Give him a hand
To help or applaud someone.
Példa: Let's give him a hand with carrying those boxes.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to refer to a specific person receiving help or applause.
Leave him in the dust
To defeat someone easily or to move much faster than them.
Példa: With his speed, he'll leave him in the dust during the race.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to emphasize the person being defeated or outpaced.
Behind him
To be finished with a difficult or troubling situation.
Példa: With all the hard work he's put in, failure is now behind him.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to show that the difficulty is no longer affecting the person.
Count him out
To underestimate someone's abilities or chances of success.
Példa: Don't count him out just yet; he always surprises us.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to emphasize the person being underestimated.
Talk him into
To persuade or convince someone to do something.
Példa: I finally talked him into joining us for the trip.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to specify the person being persuaded.
Get on with him
To have a good relationship or rapport with someone.
Példa: I can't stand working with him; I just can't get on with him.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to refer to a specific individual in the context of a relationship.
Not look at him
To avoid looking at or interacting with someone due to negative feelings.
Példa: I can't even look at him after what he did.
Megjegyzés: The phrase uses 'him' to denote the specific person causing the negative emotions.
Him hétköznapi (szleng) kifejezései
Himbo
A himbo is a male character who is attractive but perceived as being unintelligent or airheaded.
Példa: He may not be the smartest guy in the room, but he's a total himbo.
Megjegyzés: The term himbo combines 'him' with 'bimbo,' which is typically used to describe a woman who is attractive but stereotypically deemed unintelligent.
Himster
A himster is a term that combines 'him' with 'hipster' and refers to a guy who follows current trends or fashions, especially in an exaggerated or unconventional way.
Példa: He's such a himster, always cracking jokes and making everyone laugh.
Megjegyzés: While 'hipster' typically describes a specific subculture, 'himster' specifically denotes a guy who aligns with or exaggeratedly embodies hipster characteristics.
Him-larious
Him-larious is a play on words combining 'him' and 'hilarious,' used to humorously describe something he does or says that is amusing.
Példa: His jokes are always so him-larious; I can't help but laugh!
Megjegyzés: This term is a wordplay that emphasizes the humor coming specifically from him, adding a touch of whimsy to the expression of hilarity.
Him - Példák
He gave the book to him
Han ga boken til ham
I saw him at the park.
Jeg så ham i parken.
I gave him a present.
Jeg ga ham en gave.
She loves him very much.
Hun elsker ham veldig mye.
Him nyelvtana
Him - Névmás (Pronoun) / Személyes névmás (Personal pronoun)
Szótári alak: he
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Him 1 szótagot tartalmaz: him
Fonetikus írás: im
him , im (A piros szótag a hangsúlyos)
Him - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Him: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.