Szótár
Angol - Norvég
Line
laɪn
Rendkívül gyakori
200 - 300
200 - 300
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
linje, linje, linje, linje, linje
Line jelentései norvégul (bokmål)
linje
Példa:
Please draw a straight line.
Vennligst tegn en rett linje.
I waited in line for an hour.
Jeg ventet i kø i en time.
Használat: formal/informalKontextus: Used in both formal and informal settings, often in reference to physical lines or queues.
Megjegyzés: The word 'linje' can refer to both straight lines in geometry and lines in a queue.
linje
Példa:
She is on the phone line.
Hun er på telefonlinjen.
The internet line is down.
Internettlinjen er nede.
Használat: formalKontextus: Used in technical or formal discussions about communication methods.
Megjegyzés: In this context, 'linje' refers to a connection or communication line.
linje
Példa:
He crossed the finish line first.
Han krysset målstreken først.
Draw a line at the bottom of the page.
Tegn en linje nederst på siden.
Használat: formal/informalKontextus: Used in sports, art, and various activities where a boundary or limit is defined.
Megjegyzés: The term 'målstrek' is specifically used for finish lines in races.
linje
Példa:
She has a clear line of thought.
Hun har en klar tankegang.
We need to draw the line somewhere.
Vi må sette en grense et sted.
Használat: informalKontextus: Used in discussions about ideas, boundaries, or moral dilemmas.
Megjegyzés: This usage is more metaphorical, indicating limits or clarity in thinking.
linje
Példa:
The train runs on this line.
Toget går på denne linjen.
She works for the fashion line.
Hun jobber for motemerket.
Használat: formal/informalKontextus: Used in transportation and fashion contexts.
Megjegyzés: In transportation, 'linje' refers to a specific route; in fashion, it refers to a brand or collection.
Line szinonimái
row
A row is a linear arrangement of people or things.
Példa: Please wait in line for your turn.
Megjegyzés: Row is often used in contexts where people or objects are arranged in a straight line, such as waiting in line or seating arrangements.
queue
A queue refers to a line of people or vehicles waiting for their turn.
Példa: There was a long queue at the ticket counter.
Megjegyzés: Queue is commonly used in British English and is often associated with waiting in line for a service or to purchase something.
line-up
A line-up is a list or arrangement of people or things in a row.
Példa: The line-up for the event was impressive.
Megjegyzés: Line-up is often used to refer to a list of performers, participants, or suspects arranged in a row or sequence.
alignment
Alignment refers to the arrangement of objects or people in a straight line.
Példa: The alignment of the books on the shelf was perfect.
Megjegyzés: Alignment emphasizes the straight arrangement of objects or people and is often used in contexts related to precision or order.
Line kifejezései, gyakori szókapcsolatai
in line
To be in line means to be standing or waiting in a queue or row.
Példa: Please wait in line for your turn at the counter.
Megjegyzés: The phrase 'in line' specifically refers to being in a queue or waiting in an orderly fashion.
draw the line
To draw the line means to set a limit or boundary on what is acceptable or tolerable.
Példa: I don't mind helping out, but I draw the line at working overtime without pay.
Megjegyzés: The phrase 'draw the line' conveys the idea of establishing a clear boundary or limit.
cross the line
To cross the line means to behave in an unacceptable or inappropriate manner.
Példa: His comments were offensive; he definitely crossed the line this time.
Megjegyzés: The phrase 'cross the line' implies going beyond acceptable behavior or boundaries.
read between the lines
To read between the lines means to understand or infer the hidden or implied meaning in a communication.
Példa: She didn't say it directly, but if you read between the lines, it's clear she's not happy about the decision.
Megjegyzés: The phrase 'read between the lines' suggests interpreting the underlying message or subtext.
on the line
To have something on the line means to have something at risk or in jeopardy.
Példa: His job is on the line if he doesn't meet the sales targets this quarter.
Megjegyzés: The phrase 'on the line' indicates that something important or valuable is in danger of being lost.
get in line
To get in line means to join a queue or line of people waiting for something.
Példa: If you want to buy tickets for the concert, you'll need to get in line early.
Megjegyzés: The phrase 'get in line' is a directive to join a queue or line in an orderly manner.
bottom line
The bottom line refers to the most important or crucial aspect of a situation or the ultimate result.
Példa: The bottom line is that we need to increase our productivity to stay competitive.
Megjegyzés: The phrase 'bottom line' highlights the key point or essential outcome of a situation.
throw someone a line
To throw someone a line means to offer help or assistance to someone in need.
Példa: When I was lost in the city, a kind stranger threw me a line and helped me find my way back.
Megjegyzés: The phrase 'throw someone a line' is a figurative expression of offering support or guidance.
Line hétköznapi (szleng) kifejezései
Hook line and sinker
This slang term means to believe something completely and uncritically. It originates from fishing, where 'hook, line, and sinker' refer to the entire fishing tackle.
Példa: She fell for his cheesy pickup line hook, line, and sinker.
Megjegyzés: The original word 'line' refers specifically to the fishing line in this slang term.
Line of work
This slang term refers to the type of job or career someone has. It's commonly used to inquire about someone's profession.
Példa: What's your line of work? I'm a computer programmer.
Megjegyzés: The original word 'line' is used metaphorically to refer to one's field of expertise or profession.
Toe the line
To 'toe the line' means to conform to a rule or standard, or to behave as expected. The term originates from the idea of lining up with one's toes at a starting line, ready for a challenge.
Példa: The coach told the players to toe the line and follow the practice rules.
Megjegyzés: The original word 'line' in this slang term is used metaphorically to refer to following rules or guidelines.
Pickup line
A 'pickup line' is a conversation starter or an attempt to strike up a romantic or flirtatious conversation with someone, typically with humor or cleverness.
Példa: He tried to impress her with a cheesy pickup line.
Megjegyzés: The original word 'line' in this slang term refers to a phrase or sentence used to initiate a social interaction.
Line of sight
This term refers to an unobstructed view between two points. It is often used in contexts where visibility or observation is important.
Példa: Ensure the security camera has a clear line of sight to the entrance.
Megjegyzés: The original word 'line' here signifies a direct visual path without obstacles.
Flat line
To 'flatline' means to have a consistently straight line on a monitor, indicating no measurable activity. In medical contexts, it often signifies cardiac arrest or death.
Példa: His heart rate flatlined for a few seconds before returning to normal.
Megjegyzés: The original word 'line' refers to a flat, horizontal line indicating no activity or movement.
Line up
To 'line up' means to form a straight row or queue, especially in readiness for something. It is commonly used in contexts like organizing groups or waiting in line.
Példa: The students need to line up before entering the classroom.
Megjegyzés: The original word 'line' signifies arranging oneself in a row or queue.
Line - Példák
I need to wait in line at the grocery store.
Jeg må vente i kø i matbutikken.
Please draw a straight line on the paper.
Vennligst tegn en rett linje på papiret.
She has a great sense of humor and always delivers funny lines.
Hun har en fantastisk sans for humor og leverer alltid morsomme replikker.
The company is introducing a new product line next month.
Selskapet introduserer en ny produktlinje neste måned.
Line nyelvtana
Line - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: line
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): lines, line
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): line
Ige, múlt idő (Verb, past tense): lined
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): lining
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): lines
Ige, alapalak (Verb, base form): line
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): line
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
line 1 szótagot tartalmaz: line
Fonetikus írás: ˈlīn
line , ˈlīn (A piros szótag a hangsúlyos)
Line - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
line: 200 - 300 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.