Szótár
Angol - Norvég

My

maɪ
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

Min, Mitt, Mine

My jelentései norvégul (bokmål)

Min

Példa:
This is my book.
Dette er min bok.
My friend is coming over.
Min venn kommer over.
Használat: InformalKontextus: Used to indicate possession or association with oneself.
Megjegyzés: Used with singular nouns. 'Min' is used for masculine and feminine nouns, while 'mitt' is used for neuter nouns.

Mitt

Példa:
This is my house.
Dette er mitt hus.
My car is parked outside.
Min bil er parkert utenfor.
Használat: InformalKontextus: Used to indicate possession or association with oneself, specifically for neuter nouns.
Megjegyzés: 'Mitt' is used with singular neuter nouns. For plural nouns, use 'mine'.

Mine

Példa:
Those are my shoes.
De er mine sko.
My parents are visiting.
Mine foreldre besøker.
Használat: InformalKontextus: Used to indicate possession or association with oneself, specifically for plural nouns.
Megjegyzés: Always used with plural nouns, regardless of gender.

My szinonimái

Mine

Used to indicate possession or ownership.
Példa: This is mine.
Megjegyzés: Similar to 'my,' but emphasizes ownership more explicitly.

Personal

Relating to or belonging to a particular person.
Példa: Personal opinion is important.
Megjegyzés: Emphasizes the individual nature of possession.

Owned by me

Expresses ownership or possession.
Példa: The car owned by me is parked outside.
Megjegyzés: More direct way of indicating ownership.

My kifejezései, gyakori szókapcsolatai

My bad

It means apologizing for one's mistake or fault.
Példa: Sorry I forgot to call you back. My bad.
Megjegyzés: The phrase 'my bad' is informal and colloquial, used more casually than simply saying 'my mistake.'

My pleasure

It is a polite response to show that something was done willingly and happily.
Példa: Thank you for helping me. - My pleasure, anytime!
Megjegyzés: This phrase is more polite and formal than simply saying 'you're welcome.'

My treat

This means that the speaker will pay for something, like a meal or an activity, as a treat for someone else.
Példa: Let's go out for dinner, it's my treat!
Megjegyzés: It implies that the speaker is offering to pay for something, rather than splitting the cost or having the other person pay.

Mind my own business

To not interfere in other people's affairs or to focus on one's own matters.
Példa: I try to just mind my own business and not get involved in gossip.
Megjegyzés: It emphasizes the act of not getting involved in other people's affairs, rather than simply saying 'mind your business.'

My two cents

It means sharing one's opinion or viewpoint, often used to preface a suggestion or comment.
Példa: Just my two cents, but I think we should reconsider the proposal.
Megjegyzés: It is a casual way to offer an opinion, differing from just stating 'my opinion.'

My hands are tied

To express that one is unable to act or help due to external circumstances or restrictions.
Példa: I'd love to give you more time to complete the project, but my hands are tied.
Megjegyzés: This phrase conveys a sense of helplessness due to external factors, rather than a personal decision.

My word

An expression to affirm that one will keep a promise or commitment.
Példa: I'll have the report ready by tomorrow, my word.
Megjegyzés: It adds emphasis to the speaker's assurance, stronger than just saying 'I promise.'

In my book

A way to express one's personal opinion or belief about something.
Példa: Honesty is the most important trait in my book.
Megjegyzés: It emphasizes that the statement reflects the speaker's personal values or judgment, rather than a general truth.

My flesh and blood

Refers to a close relative or family member.
Példa: I can't turn my back on my own flesh and blood, no matter what.
Megjegyzés: It emphasizes the strong familial bond and connection, beyond just referring to family members.

My - Példák

I have my own car.
Jeg har min egen bil.
My favorite color is blue.
Min favorittfarge er blå.
Can you pass me my phone?
Kan du gi meg telefonen min?
I love spending time with my family.
Jeg elsker å tilbringe tid med familien min.

My nyelvtana

My - Névmás (Pronoun) / Birtokos névmás (Possessive pronoun)
Szótári alak: my
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
My 1 szótagot tartalmaz: my
Fonetikus írás: ˈmī
my , ˈmī (A piros szótag a hangsúlyos)

My - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
My: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.