Szótár
Angol - Norvég
Nice
naɪs
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Hyggelig, Fin, Behagelig, Søt, Koselig
Nice jelentései norvégul (bokmål)
Hyggelig
Példa:
It was nice to meet you.
Det var hyggelig å møte deg.
She is a nice person.
Hun er en hyggelig person.
Használat: InformalKontextus: Used to describe pleasant interactions or characteristics of people.
Megjegyzés: This is the most common translation of 'nice' when referring to people or experiences.
Fin
Példa:
What a nice day!
For en fin dag!
He bought a nice car.
Han kjøpte en fin bil.
Használat: InformalKontextus: Used to describe objects, situations, or aesthetic qualities.
Megjegyzés: 'Fin' can also mean 'good' or 'pretty,' depending on the context.
Behagelig
Példa:
This chair is nice to sit in.
Denne stolen er behagelig å sitte i.
The weather is nice today.
Været er behagelig i dag.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used to describe comfort or pleasant conditions.
Megjegyzés: Often used in contexts where comfort or ease is emphasized.
Søt
Példa:
That puppy is so nice!
Den valpen er så søt!
What a nice surprise!
For en søt overraskelse!
Használat: InformalKontextus: Used to describe something that is endearing or charming.
Megjegyzés: While 'søt' literally means 'sweet,' it can be used similarly to 'nice' in certain contexts.
Koselig
Példa:
This café has a nice atmosphere.
Denne kafeen har en koselig atmosfære.
We had a nice evening together.
Vi hadde en koselig kveld sammen.
Használat: InformalKontextus: Used to describe cozy or warm environments and experiences.
Megjegyzés: 'Koselig' is a unique concept in Norwegian culture, often associated with comfort, warmth, and togetherness.
Nice szinonimái
pleasant
Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Példa: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Megjegyzés: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.
agreeable
Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Példa: He was an agreeable companion on the trip.
Megjegyzés: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.
kind
Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Példa: She was kind enough to offer help when I needed it.
Megjegyzés: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.
friendly
Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Példa: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Megjegyzés: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.
amiable
Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Példa: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Megjegyzés: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.
Nice kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Nice to meet you
A polite expression used when meeting someone for the first time.
Példa: Nice to meet you, I'm Sarah.
Megjegyzés: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.
Nice work
A compliment given to someone for doing something well.
Példa: Nice work on the project, you did a great job!
Megjegyzés: It praises the quality of someone's effort or result.
Nice job
Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Példa: Nice job on the presentation, it was very informative.
Megjegyzés: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.
Nice and easy
Refers to something that is simple or uncomplicated.
Példa: The recipe is nice and easy to follow.
Megjegyzés: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.
Nice one
Used to express approval or praise for someone's action.
Példa: Nice one! You scored the winning goal.
Megjegyzés: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.
Play nice
A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Példa: Come on, kids, play nice with each other.
Megjegyzés: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.
Nice going
An expression of approval for someone's success or achievement.
Példa: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Megjegyzés: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.
Nice hétköznapi (szleng) kifejezései
Sweet
In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Példa: That's a sweet ride you've got there!
Megjegyzés: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.
Dope
'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Példa: Those sneakers are so dope!
Megjegyzés: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.
Lit
When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Példa: That party was so lit!
Megjegyzés: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.
Rad
Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Példa: Your new haircut looks rad!
Megjegyzés: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.
Slick
When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Példa: He pulled off that trick so slickly!
Megjegyzés: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.
Stellar
Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Példa: Her performance in the play was absolutely stellar!
Megjegyzés: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.
Legit
Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Példa: That video game is legit awesome!
Megjegyzés: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.
Nice - Példák
Nice to meet you.
Hyggelig å møte deg.
That's a nice dress.
Det er en fin kjole.
He's a really nice guy.
Han er en virkelig hyggelig fyr.
Nice nyelvtana
Nice - Melléknév (Adjective) / Melléknév (Adjective)
Szótári alak: nice
Ragozások
Melléknév, középfok (Adjective, comparative): nicer
Melléknév, felsőfok (Adjective, superlative): nicest
Melléknév (Adjective): nice
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
nice 1 szótagot tartalmaz: nice
Fonetikus írás: ˈnīs
nice , ˈnīs (A piros szótag a hangsúlyos)
Nice - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
nice: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.