Szótár
Angol - Norvég
Reserved
rəˈzərvd
Rendkívül gyakori
200 - 300
200 - 300
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
reservert, tilbakeholdt, forbeholdt
Reserved jelentései norvégul (bokmål)
reservert
Példa:
The table is reserved for a special occasion.
Bordet er reservert for en spesiell anledning.
She has a reserved personality and prefers to listen.
Hun har en reservert personlighet og foretrekker å lytte.
Használat: formal/informalKontextus: Used to describe something that has been set aside or someone who is not openly expressive.
Megjegyzés: In Norwegian, 'reservert' can refer to both physical reservations (like a table) and personality traits.
tilbakeholdt
Példa:
His comments were reserved and thoughtful.
Hans kommentarer var tilbakeholdte og gjennomtenkte.
She gave a reserved smile when she heard the news.
Hun ga et tilbakeholdt smil da hun hørte nyheten.
Használat: formal/informalKontextus: Describing a demeanor that is restrained or not overly enthusiastic.
Megjegyzés: This usage emphasizes a cautious or moderate approach to expressing feelings.
forbeholdt
Példa:
This area is reserved for VIP guests only.
Dette området er forbeholdt VIP-gjester.
The rights to the artwork are reserved for the artist.
Rettighetene til kunstverket er forbeholdt kunstneren.
Használat: formalKontextus: Legal or formal settings where certain rights or spaces are allocated to specific individuals or groups.
Megjegyzés: 'Forbeholdt' is often used in legal language, indicating exclusivity.
Reserved szinonimái
reserved
Someone who is reserved is quiet and does not reveal their thoughts or feelings easily.
Példa: She is reserved and tends to keep her thoughts to herself.
Megjegyzés:
reticent
Reticent means not revealing one's thoughts or feelings readily.
Példa: He was reticent about discussing his personal life.
Megjegyzés:
restrained
Being restrained means holding back or controlling one's emotions or actions.
Példa: Despite her anger, she remained restrained and composed.
Megjegyzés:
uncommunicative
Someone who is uncommunicative does not readily share information or engage in conversation.
Példa: He was uncommunicative during the meeting, offering only brief responses.
Megjegyzés:
introverted
Introverted refers to being shy or reserved, often enjoying solitude over social interactions.
Példa: She is more introverted and prefers spending time alone rather than in large groups.
Megjegyzés:
Reserved kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Keep a low profile
To avoid attracting attention or standing out, usually by being quiet or not drawing attention to oneself.
Példa: He's a bit reserved and tends to keep a low profile at social events.
Megjegyzés: This phrase emphasizes being discreet or modest rather than actively holding back or reserving something.
Play your cards close to your chest
To keep one's thoughts, intentions, or plans secret or confidential.
Példa: She's very reserved about her future plans and prefers to play her cards close to her chest.
Megjegyzés: While being reserved involves holding back or being cautious in general, this phrase specifically refers to keeping information hidden.
Reserved seat
A seat that is set aside or saved for a specific person or purpose.
Példa: Please take any available seat; this one is reserved for the guest speaker.
Megjegyzés: This phrase relates directly to the original word 'reserved' and signifies something being held for a particular use.
Reserved nature
Refers to someone who is quiet, introverted, or not inclined to share their thoughts or feelings openly.
Példa: His reserved nature often makes it difficult for others to get to know him well.
Megjegyzés: This phrase describes a person's inherent personality trait of being reserved rather than a temporary action of holding back.
Reserved demeanor
The outward behavior or manner that appears formal, distant, or calm, often concealing underlying emotions.
Példa: Despite her reserved demeanor, she is quite friendly once you get to know her.
Megjegyzés: Similar to 'reserved nature,' this phrase focuses on the external behavior and appearance rather than the act of reserving something.
Reserved judgment
To refrain from forming a definite opinion or decision until all the facts or details are known.
Példa: I prefer to keep a reserved judgment until I have more information about the situation.
Megjegyzés: Involves withholding one's opinion or decision temporarily, showing caution rather than actively keeping something for later use.
Reserved parking
Parking spaces that are specifically designated or set aside for certain individuals or purposes.
Példa: The reserved parking spaces are only for employees with designated permits.
Megjegyzés: Similar to 'reserved seat,' this phrase directly relates to reserving a space for a specific use.
Reserved hétköznapi (szleng) kifejezései
Booked solid
This slang term implies that someone's schedule is completely full or reserved with appointments, tasks, or commitments.
Példa: Sorry, I can't hang out this weekend, I'm booked solid with work.
Megjegyzés: While 'reserved' typically refers to setting something aside for a particular purpose, 'booked solid' specifically emphasizes a full schedule with no available time slots.
Locked in
To be locked in means to have a commitment or plan that cannot be changed, similar to being reserved but with a stronger sense of obligation or certainty.
Példa: I'm locked in for the meeting tomorrow morning.
Megjegyzés: Being 'locked in' usually suggests a more firm or unchangeable arrangement compared to being 'reserved,' which may sometimes be subject to alterations.
On hold
When something is 'on hold,' it means it is temporarily reserved or paused, often due to external factors or pending decisions.
Példa: My project is on hold until further notice.
Megjegyzés: While 'reserved' typically denotes setting something aside for a specific purpose, being 'on hold' implies a temporary delay or suspension of activity.
Penciled in
To be penciled in means to tentatively reserve a time or appointment, with the understanding that it may change.
Példa: I have you penciled in for next Thursday, but it's not confirmed yet.
Megjegyzés: Unlike the firmness of being 'reserved,' being 'penciled in' suggests a degree of uncertainty or flexibility in the commitment.
Spoken for
When something is spoken for, it means it has been reserved or claimed by someone, especially in the context of relationships or possessions.
Példa: Sorry, this item is already spoken for by someone else.
Megjegyzés: While 'reserved' generally refers to setting something aside, 'spoken for' specifically suggests that someone has declared an interest or ownership over it.
Tied up
Being tied up means being busy or occupied with commitments, leaving little to no availability for other activities.
Példa: I'm sorry, I'll be tied up all day with meetings.
Megjegyzés: Similar to 'reserved' in the sense of being unavailable, 'tied up' conveys a stronger sense of being preoccupied or indisposed due to prior engagements.
Off-limits
When something is off-limits, it is restricted or reserved from access or use, often for specific reasons or to maintain boundaries.
Példa: That area is off-limits to visitors.
Megjegyzés: While 'reserved' typically implies setting aside for a specific purpose, 'off-limits' indicates a prohibition or restriction, usually for safety, security, or privacy.
Reserved - Példák
I have a reserved seat on the train.
Jeg har en reservert plass på toget.
The hotel has reserved a room for us.
Hotellet har reservert et rom for oss.
The restaurant is fully reserved for tonight.
Restauranten er helt reservert for i kveld.
Reserved nyelvtana
Reserved - Ige (Verb) / Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle)
Szótári alak: reserve
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): reserves, reserve
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): reserve
Ige, múlt idő (Verb, past tense): reserved
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): reserving
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): reserves
Ige, alapalak (Verb, base form): reserve
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): reserve
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
reserved 2 szótagot tartalmaz: re • served
Fonetikus írás: ri-ˈzərvd
re served , ri ˈzərvd (A piros szótag a hangsúlyos)
Reserved - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
reserved: 200 - 300 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.