Szótár
Angol - Norvég
Then
ðɛn
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Så, Da, Sånn, Så
Then jelentései norvégul (bokmål)
Så
Példa:
I finished my homework, then I went to bed.
Jeg ble ferdig med leksene, så gikk jeg til sengs.
We had dinner, then we watched a movie.
Vi spiste middag, så så vi en film.
Használat: InformalKontextus: Used to indicate a sequence of events.
Megjegyzés: Commonly used to connect actions or events in a chronological order.
Da
Példa:
If you finish your work, then you can play.
Hvis du blir ferdig med arbeidet, da kan du spille.
I was young then, and didn't understand much.
Jeg var ung da, og forsto ikke mye.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used to refer to a specific time in the past.
Megjegyzés: Often used in storytelling or when recalling past events.
Sånn
Példa:
If you do it like that, then it will work.
Hvis du gjør det sånn, da vil det fungere.
You should speak to her like this, then she will understand.
Du bør snakke med henne sånn, da vil hun forstå.
Használat: InformalKontextus: Used to indicate manner or method.
Megjegyzés: Often used in conversational contexts to suggest an approach or way of doing something.
Så
Példa:
I didn't see him, then.
Jeg så ham ikke, så.
We had a great time, then we had to leave.
Vi hadde det moro, så måtte vi dra.
Használat: InformalKontextus: Used to summarize or conclude a statement.
Megjegyzés: Can also be used to express a consequence or result.
Then szinonimái
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
Példa: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Megjegyzés: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
Példa: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Megjegyzés: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Példa: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Megjegyzés: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
Példa: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Megjegyzés: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Then kifejezései, gyakori szókapcsolatai
And then
Used to indicate the sequential order of events.
Példa: I finished my homework, and then I went to bed.
Megjegyzés: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
Példa: If it rains, then we will stay indoors.
Megjegyzés: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
Példa: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Megjegyzés: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
Példa: Back then, we used to play in the park every day.
Megjegyzés: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
Példa: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Megjegyzés: Emphasizes abundance or excess.
Then hétköznapi (szleng) kifejezései
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
Példa: I told her the story, and then what happened?
Megjegyzés: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Példa: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Megjegyzés: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Példák
I am going to the store, then I will meet my friend.
Jeg skal til butikken, så skal jeg møte vennen min.
I finished my homework, then I watched TV.
Jeg gjorde ferdig leksene mine, så så jeg på TV.
She studied for her exam all night, then she took a break.
Hun studerte til eksamen hele natten, så tok hun en pause.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
Han lagde middag til familien sin, så satte de seg ned for å spise.
Then nyelvtana
Then - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: then
Ragozások
Melléknév (Adjective): then
Határozószó (Adverb): then
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Then 1 szótagot tartalmaz: then
Fonetikus írás: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen (A piros szótag a hangsúlyos)
Then - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Then: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.