Szótár
Angol - Holland

Anything

ˈɛniˌθɪŋ
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

iets, alles, iets dan ook, niks, enigszins

Anything jelentései hollandal

iets

Példa:
I don't have anything to wear.
Ik heb niets om te dragen.
Is there anything I can do to help?
Is er iets dat ik kan doen om te helpen?
Használat: informalKontextus: General use, expressing the absence of a specific item or possibility.
Megjegyzés: In Dutch, 'iets' is often used to refer to a non-specific item or concept.

alles

Példa:
Anything is better than nothing.
Alles is beter dan niets.
You can choose anything you like.
Je kunt alles kiezen wat je wilt.
Használat: formal/informalKontextus: When emphasizing that all options are available.
Megjegyzés: 'Alles' signifies a broader scope, implying all possibilities within a certain context.

iets dan ook

Példa:
I can't find anything at all.
Ik kan helemaal niets vinden.
You can ask me anything at all.
Je kunt me alles vragen.
Használat: informalKontextus: Used in idiomatic expressions to emphasize the lack of limitations.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the idea that there are no restrictions on what can be asked or found.

niks

Példa:
I don’t want anything.
Ik wil niks.
There is nothing to worry about.
Er is niks om je zorgen over te maken.
Használat: informalKontextus: Common in spoken language, often used to express a lack of desire or need.
Megjegyzés: 'Niks' is a more casual and colloquial way to say 'nothing' and is widely used in everyday conversation.

enigszins

Példa:
I don't know anything about it.
Ik weet er niets van.
He doesn't understand anything.
Hij begrijpt er niets van.
Használat: formal/informalKontextus: Used in contexts where a lack of knowledge or understanding is expressed.
Megjegyzés: This meaning is slightly different, focusing on the absence of knowledge or information rather than physical items.

Anything szinonimái

something

Something refers to a thing that is unspecified or unknown.
Példa: I need something to eat.
Megjegyzés: Something implies a specific but unspecified thing, while anything is more general and can refer to any thing.

everything

Everything refers to all things or the entirety of something.
Példa: She can eat everything on the menu.
Megjegyzés: Everything implies the whole or complete set of things, while anything is more open-ended and refers to any single thing.

whatever

Whatever is used to refer to any thing or things without specifying what they are.
Példa: You can choose whatever you like.
Megjegyzés: Whatever is often used in a more casual or flexible context compared to anything.

nothing

Nothing refers to the absence of anything or the lack of things.
Példa: There is nothing in the fridge.
Megjegyzés: Nothing is the opposite of anything, indicating a total absence or lack of things.

Anything kifejezései, gyakori szókapcsolatai

anything goes

This phrase means that there are no rules or restrictions; everything is allowed or acceptable.
Példa: In this party, anything goes, so feel free to dance however you like.
Megjegyzés: The phrase 'anything goes' emphasizes a sense of freedom and lack of constraints compared to just the word 'anything.'

if anything

This phrase is used to suggest a contrary or unexpected result to what was previously stated.
Példa: I don't think the situation will get worse, but if anything, it might improve.
Megjegyzés: Using 'if anything' introduces a conditional element that modifies the meaning compared to just 'anything.'

can't do anything about it

This phrase conveys a sense of powerlessness or inability to change a situation.
Példa: I wish I could help, but I can't do anything about it.
Megjegyzés: The phrase emphasizes the lack of ability or control compared to the broader meaning of 'anything.'

not anything like

This phrase is used to emphasize a significant difference or contrast between two things.
Példa: This cake is not anything like the one we had last week; it tastes completely different.
Megjegyzés: Adding 'like' and 'not' before 'anything' creates a comparison that highlights the dissimilarity between the two objects.

anything but

This phrase is used to emphasize the opposite or contrary quality of something.
Példa: The weather was anything but pleasant; it was cold and rainy all day.
Megjegyzés: The addition of 'but' after 'anything' creates a strong contrast to convey the idea that the reality is far from what might be expected.

not know anything

This phrase indicates a lack of knowledge or information on a particular subject.
Példa: I'm sorry, I don't know anything about that topic.
Megjegyzés: The negation 'not' before 'know anything' specifies the absence of knowledge, highlighting a specific context.

if anything happens

This phrase is used to express readiness or preparedness for unexpected events.
Példa: I'll be at home in case anything happens while you're out.
Megjegyzés: The conditional 'if' before 'anything happens' indicates the anticipation of a potential event, emphasizing the need for readiness.

not be anything to write home about

This phrase means that something is not particularly remarkable or impressive.
Példa: The movie was okay, but it wasn't anything to write home about.
Megjegyzés: The idiom 'to write home about' adds a specific context of communication to convey the lack of noteworthy qualities in comparison to just 'anything.'

Anything hétköznapi (szleng) kifejezései

anyhoo

Casual way of saying 'anyhow' or 'anyway'. Used to return to the main topic or point of conversation.
Példa: I'll see you later, anyhoo.
Megjegyzés: Informal and playful variation of 'anyhow'.

anyhows

Informal plural form of 'anyhow'. Used to mean 'anyway' or 'regardless'.
Példa: I have a few spare pencils, anyhows.
Megjegyzés: Casual and colloquial variant of 'anyhow'.

anywho

Casual variant of 'anyhow' or 'anyway'. Used to transition to a different subject or continue speaking.
Példa: I forgot my umbrella, but anywho, let's just enjoy the rain.
Megjegyzés: Informal and conversational synonym for 'anyhow'.

anyways

Informal and colloquial way of saying 'anyway' or 'in any case'.
Példa: I'll be running errands downtown, anyways.
Megjegyzés: Casual version of 'anyway', commonly used in spoken language.

Anything - Példák

Anything is possible if you put your mind to it.
Alles is mogelijk als je je er op richt.
I'll do anything to make you happy.
Ik zal alles doen om je gelukkig te maken.
She didn't say anything about the party.
Ze zei niets over het feest.

Anything nyelvtana

Anything - Névmás (Pronoun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: anything
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
anything 2 szótagot tartalmaz: any • thing
Fonetikus írás: ˈe-nē-ˌthiŋ
any thing , ˈe ˌthiŋ (A piros szótag a hangsúlyos)

Anything - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
anything: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.