Szótár
Angol - Holland

Certain

ˈsərtn
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

Bepaald, Zeker, Enkele, Bepaalde

Certain jelentései hollandal

Bepaald

Példa:
I want a certain type of cake.
Ik wil een bepaalde soort taart.
There is a certain charm about this place.
Er is een bepaalde charme aan deze plek.
Használat: InformalKontextus: When referring to something specific or particular.
Megjegyzés: Used to indicate something that is defined or identified, often with a focus on distinct characteristics.

Zeker

Példa:
I am certain that he will come.
Ik ben zeker dat hij zal komen.
Are you certain about your decision?
Ben je zeker van je beslissing?
Használat: Formal/InformalKontextus: When expressing confidence or assurance about something.
Megjegyzés: Often used in both spoken and written language to convey certainty or conviction.

Enkele

Példa:
Certain people can be very helpful.
Enkele mensen kunnen heel behulpzaam zijn.
Certain rules must be followed.
Enkele regels moeten worden gevolgd.
Használat: Formal/InformalKontextus: When talking about a few specific individuals or items.
Megjegyzés: Indicates an unspecified number of people or things that are known to the speaker.

Bepaalde

Példa:
Certain situations require careful planning.
Bepaalde situaties vereisen zorgvuldige planning.
He has certain skills that are valuable.
Hij heeft bepaalde vaardigheden die waardevol zijn.
Használat: FormalKontextus: Used in formal writing or discussions about specific conditions or qualities.
Megjegyzés: Often used in legal or technical contexts to specify particular conditions.

Certain szinonimái

Sure

Sure implies a high degree of confidence or certainty.
Példa: I am sure that she will arrive on time.
Megjegyzés: Sure is often used in situations where there is no doubt or uncertainty.

Definite

Definite suggests a clear and specific certainty.
Példa: We have a definite plan for the weekend.
Megjegyzés: Definite emphasizes a specific and concrete certainty.

Confident

Confident indicates a strong belief or trust in something.
Példa: She sounded confident about her presentation.
Megjegyzés: Confident often relates to personal belief or assurance.

Assured

Assured conveys a sense of certainty or confidence.
Példa: He gave an assured response to the question.
Megjegyzés: Assured implies a sense of self-assurance or conviction.

Certain kifejezései, gyakori szókapcsolatai

For certain

This phrase is used to emphasize that something is definitely true or will happen.
Példa: I know for certain that the meeting is at 3 pm.
Megjegyzés: The phrase 'for certain' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just using 'certain'.

Be certain of

To be sure or confident about something.
Példa: I am certain of my decision to study abroad.
Megjegyzés: This phrase emphasizes confidence or assurance in a particular decision or belief.

Certain amount of

Refers to a specific or known quantity of something, often implying an unspecified or undefined quantity.
Példa: There is a certain amount of risk involved in starting a new business.
Megjegyzés: It implies a definite, known quantity but leaves room for interpretation regarding the exact amount.

In certain circles

Refers to a specific group or community where something or someone is known or respected.
Példa: His work is well-known in certain circles of the art community.
Megjegyzés: It specifies a particular group or community rather than just a general audience.

Without a shadow of a doubt

Expresses absolute certainty or conviction about something.
Példa: I can say, without a shadow of a doubt, that she is the best candidate for the job.
Megjegyzés: This phrase intensifies the certainty by emphasizing the absence of any doubt.

In certain respects

Refers to specific aspects or qualities of something that are considered or compared.
Példa: In certain respects, the new model is an improvement over the previous one.
Megjegyzés: It highlights particular aspects for comparison or evaluation rather than discussing the whole.

To a certain extent

Indicates a partial agreement or acknowledgment while also suggesting limitations or exceptions.
Példa: To a certain extent, I agree with the proposal, but there are some points I disagree with.
Megjegyzés: It implies a degree of agreement but also acknowledges some reservations or limitations.

Certain hétköznapi (szleng) kifejezései

For sure

It means definitely or without a doubt.
Példa: Hey, are you coming to the party tonight? - For sure!
Megjegyzés: It is a more casual and informal way of expressing certainty.

No doubt

This phrase indicates a strong affirmation or agreement.
Példa: She's a talented artist, no doubt about it.
Megjegyzés: It is a straightforward way of emphasizing certainty.

Sure thing

It signifies agreement, acceptance, or affirmation.
Példa: Can you pick me up at 4 pm? - Sure thing!
Megjegyzés: It is a more laid-back and friendly way of expressing certainty.

Without a doubt

This expression emphasizes absolute certainty or confidence.
Példa: That movie was, without a doubt, the best one I've seen this year.
Megjegyzés: It is a stronger and more formal way of stating certainty.

You bet

It means definitely or certainly in response to a question or statement.
Példa: Are you excited for the concert? - You bet I am!
Megjegyzés: It is a casual and enthusiastic way of agreeing or affirming.

Definitely

This word expresses a clear, unambiguous affirmation or agreement.
Példa: Are you up for a movie night? - Definitely, count me in!
Megjegyzés: It is a straightforward and direct way of showing certainty.

Absolutely

It signifies complete agreement or certainty.
Példa: Do you think we should go on a road trip? - Absolutely, that sounds fun!
Megjegyzés: It is a strong and emphatic way of expressing certainty or agreement.

Certain - Példák

Certain rules must be followed to ensure safety.
Bepaalde regels moeten worden gevolgd om de veiligheid te waarborgen.
She has a certain charm that attracts people.
Ze heeft een bepaalde charme die mensen aantrekt.
Please complete the task within a certain timeframe.
Gelieve de taak binnen een bepaalde tijdslimiet te voltooien.
Certain individuals may be more prone to allergies.
Bepaalde individuen kunnen vatbaarder zijn voor allergieën.

Certain nyelvtana

Certain - Melléknév (Adjective) / Melléknév (Adjective)
Szótári alak: certain
Ragozások
Melléknév (Adjective): certain
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Certain 2 szótagot tartalmaz: cer • tain
Fonetikus írás: ˈsər-tᵊn
cer tain , ˈsər tᵊn (A piros szótag a hangsúlyos)

Certain - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Certain: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.