Szótár
Angol - Holland
Consider
kənˈsɪdər
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
overwegen, beschouwen, denken aan, rekening houden met
Consider jelentései hollandal
overwegen
Példa:
I will consider your proposal carefully.
Ik zal uw voorstel zorgvuldig overwegen.
She is considering moving to another city.
Ze overweegt om naar een andere stad te verhuizen.
Használat: formal/informalKontextus: Used when weighing options or thoughts about a decision.
Megjegyzés: Often used in both formal and informal contexts, especially when discussing choices.
beschouwen
Példa:
He is considered a great artist.
Hij wordt beschouwd als een groot kunstenaar.
They consider her a friend.
Ze beschouwen haar als een vriendin.
Használat: formal/informalKontextus: Used when evaluating or regarding someone or something in a particular way.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the perception or opinion about someone or something.
denken aan
Példa:
I will consider all the facts before making a decision.
Ik zal aan alle feiten denken voordat ik een beslissing neem.
Have you considered the consequences of your actions?
Heb je gedacht aan de gevolgen van je acties?
Használat: informalKontextus: Used in everyday conversation when reflecting on thoughts or ideas.
Megjegyzés: This usage is more casual and focuses on the act of thinking about something.
rekening houden met
Példa:
We must consider the needs of the community.
We moeten rekening houden met de behoeften van de gemeenschap.
You should consider his feelings in this situation.
Je moet rekening houden met zijn gevoelens in deze situatie.
Használat: formal/informalKontextus: Used when taking into account various factors or perspectives.
Megjegyzés: This phrase is often used in discussions that involve empathy or responsibility.
Consider szinonimái
contemplate
To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Példa: She contemplated the idea of moving to a new city.
Megjegyzés: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'
ponder
To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Példa: He sat in silence, pondering his next move.
Megjegyzés: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'
mull over
To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Példa: I need some time to mull over the options before making a decision.
Megjegyzés: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.
deliberate
To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Példa: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Megjegyzés: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.
Consider kifejezései, gyakori szókapcsolatai
take into consideration
To think about or regard something when making a decision or judgment.
Példa: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.
consider it done
To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Példa: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Megjegyzés: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.
give something some thought
To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Példa: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Megjegyzés: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.
bear in mind
To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Példa: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.
weigh the pros and cons
To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Példa: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Megjegyzés: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.
give consideration to
To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Példa: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Megjegyzés: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.
think twice
To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Példa: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Megjegyzés: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.
Consider hétköznapi (szleng) kifejezései
kick around
To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Példa: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Megjegyzés: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.
bat around
To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Példa: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Megjegyzés: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.
chew on
To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Példa: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Megjegyzés: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.
toy with
To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Példa: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Megjegyzés: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.
hash out
To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Példa: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Megjegyzés: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.
pore over
To examine or consider something carefully and thoroughly.
Példa: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Megjegyzés: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.
Consider - Példák
Consider the consequences before making a decision.
Overweeg de gevolgen voordat je een beslissing neemt.
I consider him to be one of my closest friends.
Ik beschouw hem als een van mijn beste vrienden.
The company will consider your application and get back to you within a week.
Het bedrijf zal je aanvraag overwegen en binnen een week bij je terugkomen.
Consider nyelvtana
Consider - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: consider
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): considered
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): considering
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): considers
Ige, alapalak (Verb, base form): consider
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): consider
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
consider 3 szótagot tartalmaz: con • sid • er
Fonetikus írás: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (A piros szótag a hangsúlyos)
Consider - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
consider: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.