Szótár
Angol - Holland
Given
ˈɡɪvən
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
gegeven, gegeven, gegeven dat, gegeven tijd
Given jelentései hollandal
gegeven
Példa:
The given information was crucial for the project.
De gegeven informatie was cruciaal voor het project.
In this context, the given instructions must be followed.
In deze context moeten de gegeven instructies worden gevolgd.
Használat: formalKontextus: Used in academic, professional, or technical contexts where information is provided.
Megjegyzés: This meaning emphasizes something that has been provided or assigned.
gegeven
Példa:
It's a given that we will meet at 10 AM.
Het is een gegeven dat we om 10 uur elkaar ontmoeten.
In this situation, it's a given that everyone will contribute.
In deze situatie is het een gegeven dat iedereen zal bijdragen.
Használat: informalKontextus: Commonly used in everyday conversation to indicate something that is assumed or taken for granted.
Megjegyzés: This meaning implies that something is universally accepted or understood without question.
gegeven dat
Példa:
Given that it’s raining, we should stay inside.
Gegeven dat het regent, moeten we binnenblijven.
Given that you have experience, you should apply for the job.
Gegeven dat je ervaring hebt, moet je solliciteren naar de baan.
Használat: formal/informalKontextus: Used when presenting a condition or premise that affects the situation.
Megjegyzés: This phrase introduces a condition that is accepted as true for the sake of argument or discussion.
gegeven tijd
Példa:
The task needs to be completed within the given time.
De taak moet binnen de gegeven tijd worden voltooid.
We achieved our goals in the given time frame.
We hebben onze doelen behaald binnen het gegeven tijdsbestek.
Használat: formalKontextus: Often used in project management, education, or any scenario involving deadlines.
Megjegyzés: Refers to a specific duration or period that has been established for an activity.
Given szinonimái
provided
Similar to 'given,' 'provided' implies that something was supplied or made available.
Példa: She provided detailed instructions for the project.
Megjegyzés: Both 'given' and 'provided' can be used interchangeably in many contexts.
granted
'Granted' suggests that something is acknowledged or accepted, often in light of certain conditions or facts.
Példa: Granted the circumstances, we decided to cancel the event.
Megjegyzés: While 'granted' can convey a sense of acceptance or concession, 'given' is more straightforward in presenting information.
bestowed
'Bestowed' implies that something is conferred or presented as an honor or gift.
Példa: The title of 'Employee of the Month' was bestowed upon her.
Megjegyzés: Unlike 'given,' 'bestowed' carries a sense of formality or significance in the act of giving.
Given kifejezései, gyakori szókapcsolatai
given that
This phrase is used to introduce a fact or situation that is already known or assumed.
Példa: Given that it's raining outside, we should bring an umbrella.
Megjegyzés: The phrase 'given that' implies a condition or circumstance that leads to a logical conclusion, rather than simply stating something as a fact.
all things considered
This phrase means taking into account all relevant factors or circumstances.
Példa: All things considered, I think we made the right decision.
Megjegyzés: It suggests a comprehensive evaluation of a situation, considering multiple aspects, unlike the word 'given' which typically implies a single known fact or condition.
take for granted
To take something for granted means to not appreciate its value or importance.
Példa: Don't take your health for granted; it's important to take care of yourself.
Megjegyzés: While 'given' simply states a fact, 'take for granted' implies a lack of appreciation or awareness of the significance of something.
given time
This phrase suggests that with a certain amount of time, a particular outcome or improvement can be expected.
Példa: Given time, you will get better at playing the piano with practice.
Megjegyzés: It indicates a potential outcome or development over a period, contrasting with the static nature of the word 'given.'
given the circumstances
This phrase acknowledges the existing conditions or context in which a decision or action was made.
Példa: Given the circumstances, I think we handled the situation well.
Megjegyzés: It emphasizes the consideration of specific conditions or factors that influenced a situation, going beyond just stating a fact as 'given.'
given up
To give up means to stop trying or believing in something.
Példa: She hasn't given up on her dream of becoming a doctor.
Megjegyzés: This phrase conveys the act of abandoning or relinquishing an effort or belief, contrasting with the neutral tone of 'given.'
given the go-ahead
To be given the go-ahead means to receive approval or permission to proceed with a plan or project.
Példa: We can start the project now that we've been given the go-ahead from the manager.
Megjegyzés: It specifically indicates authorization or clearance to proceed, unlike the general sense of 'given' as a fact or condition.
Given hétköznapi (szleng) kifejezései
givenchy
Refers to the luxury fashion brand founded by Hubert de Givenchy. Used to describe something expensive or high-end.
Példa: She's always dressed in Givenchy, looking so stylish.
Megjegyzés: The slang term 'givenchy' is a play on the luxury brand's name and is used informally in spoken language to refer to something stylish or high-quality.
givens
Refers to the inherent or fixed aspects of a situation that are accepted as true or unavoidable.
Példa: We all have our own givens in life that we have to deal with.
Megjegyzés: The slang term 'givens' is used colloquially to refer to predetermined or essential elements in a situation, usually requiring acceptance or acknowledgment.
given 'er
Means to put in a lot of effort, energy, or enthusiasm into something.
Példa: He was really given 'er on the dance floor last night!
Megjegyzés: The slang term 'given 'er' is a casual way of expressing someone exerting a significant amount of effort or enthusiasm towards a particular activity.
Given - Példák
Given the circumstances, we have no choice but to cancel the event.
Gezien de omstandigheden hebben we geen andere keuze dan het evenement te annuleren.
The instructions were given to us in advance.
De instructies werden ons van tevoren gegeven.
The deadline for the project was given as next Friday.
De deadline voor het project werd gegeven als volgende vrijdag.
Given nyelvtana
Given - Ige (Verb) / Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle)
Szótári alak: give
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): give
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): give
Ige, múlt idő (Verb, past tense): gave
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): given
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): giving
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): gives
Ige, alapalak (Verb, base form): give
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): give
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
given 2 szótagot tartalmaz: giv • en
Fonetikus írás: ˈgi-vən
giv en , ˈgi vən (A piros szótag a hangsúlyos)
Given - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
given: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.