Szótár
Angol - Holland
Least
list
Rendkívül gyakori
200 - 300
200 - 300
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Minst, Ten minste, Minimaal
Least jelentései hollandal
Minst
Példa:
She is the least interested in the project.
Zij is het minst geïnteresseerd in het project.
At least we tried our best.
Tenminste hebben we ons best gedaan.
Használat: InformalKontextus: Used to express a comparison or degree of something, often in a negative sense.
Megjegyzés: This is commonly used in everyday conversations to compare levels of interest, effort, or quality.
Ten minste
Példa:
You should at least apologize for your mistake.
Je zou ten minste je excuses moeten aanbieden voor je fout.
At least he could call to say he won't come.
Ten minste kon hij bellen om te zeggen dat hij niet zou komen.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used to indicate a minimum requirement or expectation.
Megjegyzés: This phrase is useful for emphasizing a minimum action or behavior, often in suggestions or advice.
Minimaal
Példa:
We need to spend the least amount of money possible.
We moeten het minimaal mogelijke bedrag uitgeven.
You should get the least possible amount of sleep before the exam.
Je zou minimaal mogelijk moeten slapen voor het examen.
Használat: FormalKontextus: Used in contexts involving measurements, quantities, or formal requirements.
Megjegyzés: Often used in academic or professional settings where precision in quantity is required.
Least szinonimái
Smallest
Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Példa: This is the smallest piece of cake.
Megjegyzés: Focuses specifically on size or amount.
Minimal
Refers to the least possible amount or degree.
Példa: I have minimal interest in that subject.
Megjegyzés: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.
Minor
Refers to something that is of lesser importance or significance.
Példa: There were only minor issues with the project.
Megjegyzés: Highlights the lack of importance or significance.
Tiniest
Refers to something extremely small or insignificant.
Példa: She found the tiniest seashell on the beach.
Megjegyzés: Emphasizes a very small size or degree.
Least kifejezései, gyakori szókapcsolatai
At least
At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Példa: I studied for at least two hours for the exam.
Megjegyzés: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.
Least of all
Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Példa: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Megjegyzés: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.
Make the least of
To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Példa: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Megjegyzés: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.
In the least
Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Példa: Her behavior did not surprise me in the least.
Megjegyzés: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.
At the very least
Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Példa: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Megjegyzés: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.
Least but not last
Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Példa: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Megjegyzés: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.
To say the least
Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Példa: The party was chaotic, to say the least.
Megjegyzés: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.
Least hétköznapi (szleng) kifejezései
Least bothered
To not be concerned or affected by something.
Példa: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Megjegyzés: Puts emphasis on lack of concern.
Least likely
Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Példa: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Megjegyzés: Specifies the most improbable person or thing.
Least - Példák
I have at least three books on my shelf.
Ik heb minstens drie boeken op mijn plank.
She is the least qualified candidate for the job.
Zij is de minst gekwalificeerde kandidaat voor de baan.
He always chooses the path of least resistance.
Hij kiest altijd het pad van de minste weerstand.
The least I can do is help you with your homework.
Het minste wat ik kan doen is je helpen met je huiswerk.
Least nyelvtana
Least - Melléknév (Adjective) / Melléknév, felsőfok (Adjective, superlative)
Szótári alak: Least
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Least 1 szótagot tartalmaz: least
Fonetikus írás: ˈlēst
least , ˈlēst (A piros szótag a hangsúlyos)
Least - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Least: 200 - 300 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.