Szótár
Angol - Holland

Recently

ˈris(ə)ntli
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

recentelijk, kort geleden, voor kort, ondertussen

Recently jelentései hollandal

recentelijk

Példa:
I recently visited Amsterdam.
Ik heb recentelijk Amsterdam bezocht.
She recently started a new job.
Zij is recentelijk met een nieuwe baan begonnen.
Használat: formal/informalKontextus: Used to refer to something that happened not long ago, in both casual and formal conversations.
Megjegyzés: This is the most common translation and can be used in various contexts, both written and spoken.

kort geleden

Példa:
We talked about it not long ago.
We hebben er kort geleden over gesproken.
They moved here a short time ago.
Ze zijn hier kort geleden verhuisd.
Használat: informalKontextus: Often used in casual conversations, emphasizing a short time frame.
Megjegyzés: This phrase is more informal and can convey a sense of immediacy.

voor kort

Példa:
He was here for a short while.
Hij was hier voor kort.
I saw her for a short time recently.
Ik heb haar voor kort gezien.
Használat: informalKontextus: Used in spoken language to indicate something that just happened or was done.
Megjegyzés: This expression emphasizes the brevity of the time period, making it less common than 'recentelijk' but still valid.

ondertussen

Példa:
I heard from him in the meantime.
Ik heb ondertussen van hem gehoord.
The situation has changed in the meantime.
De situatie is ondertussen veranderd.
Használat: formal/informalKontextus: Can indicate that something has occurred during a time frame that is relevant to the current discussion.
Megjegyzés: Though it doesn't directly translate to 'recently', it can be used to discuss events that have occurred recently in relation to something else.

Recently szinonimái

recent

Recent means having happened or begun not long ago. It is used to describe something that is new or fresh.
Példa: Have you read any recent books on the topic?
Megjegyzés: Recent is often used to refer to a specific time frame or event that has occurred recently, while recently is more general.

freshly

Freshly means newly or recently. It is used to describe something that has been done or made very recently.
Példa: The bread was freshly baked this morning.
Megjegyzés: Freshly is more commonly used to describe something that has been done or made recently, such as food or products.

Recently kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Lately

Used to refer to a recent, but not specified, period of time.
Példa: I've been feeling tired lately.
Megjegyzés: Lately implies a more general sense of recentness without specifying an exact time frame.

In recent times

Refers to the period of time close to the present.
Példa: In recent times, there has been a surge in online shopping.
Megjegyzés: This phrase explicitly states that the events or changes occurred close to the current time.

Of late

Indicates a recent period of time, usually implying negative consequences or changes.
Példa: She has been absent from work of late.
Megjegyzés: Similar to lately, but often used in a more formal or literary context and with a sense of negative outcomes.

Recently

Indicates a short time before the present.
Példa: I saw him recently at the market.
Megjegyzés: The original word being used in the phrase, 'recently', directly refers to a short time before the present.

In the past few days

Refers to a specific, short period leading up to the present.
Példa: In the past few days, I've been trying to finish my assignments.
Megjegyzés: This phrase specifies the time frame as 'past few days', indicating a recent and defined period.

As of late

Refers to a recent period of time, often with implications of change or decline.
Példa: As of late, the company has seen a decline in sales.
Megjegyzés: Similar to 'of late', but 'as of late' is more commonly used in a business or formal context to show a recent shift or trend.

In the recent past

Refers to a specific period of time preceding the present moment.
Példa: In the recent past, we have made significant progress.
Megjegyzés: This phrase explicitly specifies the time frame as 'recent past', indicating a clearly defined period before the present.

Recently hétköznapi (szleng) kifejezései

As of recently

A casual expression indicating a recent change or action taken.
Példa: As of recently, I've been trying to eat healthier.
Megjegyzés: A slight variation of 'recently' with a more casual tone.

Of recent

An abbreviated form of 'recently' to refer to something that has happened very recently.
Példa: I heard of recent plans for a new project at work.
Megjegyzés: A more concise way to convey a recent occurrence.

In the near past

A way to describe a time just before the present, similar to 'recently'.
Példa: We have upgraded our systems in the near past.
Megjegyzés: Slightly more formal and less commonly used in informal conversation.

Just lately

A colloquial way to mean 'recently' or 'as of late.'
Példa: Just lately, I've been feeling more optimistic.
Megjegyzés: More informal and conversational than 'recently' but less common.

Recently - Példák

Recently, I've been feeling really tired.
Onlangs voel ik me echt moe.
I just bought this shirt recently.
Ik heb deze shirt onlangs gekocht.
Have you seen any good movies recently?
Heb je onlangs nog goede films gezien?

Recently nyelvtana

Recently - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: recently
Ragozások
Határozószó (Adverb): recently
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
recently 3 szótagot tartalmaz: re • cent • ly
Fonetikus írás: ˈrē-sᵊnt-lē
re cent ly , ˈrē sᵊnt (A piros szótag a hangsúlyos)

Recently - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
recently: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.