Szótár
Angol - Lengyel
Aspect
ˈæspɛkt
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
aspekt, strona, wygląd
Aspect jelentései lengyelül
aspekt
Példa:
One important aspect of learning a language is practice.
Jednym z ważnych aspektów nauki języka jest praktyka.
We need to consider every aspect of the project.
Musimy wziąć pod uwagę każdy aspekt projektu.
Használat: formalKontextus: Used in discussions about topics, projects, or ideas where different elements are being analyzed.
Megjegyzés: The word 'aspekt' is commonly used in both formal and informal contexts, especially in academic or professional discussions.
strona
Példa:
There’s another side to this aspect of the story.
Jest jeszcze inna strona tego aspektu tej historii.
Let’s look at the positive side of this aspect.
Zobaczmy pozytywną stronę tego aspektu.
Használat: informalKontextus: Used in everyday conversations when discussing different viewpoints or sides of an issue.
Megjegyzés: In this context, 'strona' emphasizes a viewpoint or angle rather than a detailed analysis.
wygląd
Példa:
The aspect of the building is quite modern.
Wygląd budynku jest dość nowoczesny.
I love the aspect of nature in this painting.
Uwielbiam wygląd przyrody w tym obrazie.
Használat: formal/informalKontextus: Used in discussions about aesthetics or appearance, such as art, architecture, or fashion.
Megjegyzés: This meaning relates to how something appears visually and is often used in descriptive contexts.
Aspect szinonimái
facet
A particular aspect or feature of something, especially of a problem or situation.
Példa: One facet of the issue is its impact on the environment.
Megjegyzés: Facet emphasizes a specific element or component within a larger context.
dimension
A particular part or feature of a situation, especially one that is essential to understanding it fully.
Példa: The social dimension of the project needs to be considered.
Megjegyzés: Dimension suggests a specific aspect that contributes to the overall understanding or scope of something.
perspective
A particular way of viewing or considering a situation, event, or problem.
Példa: From a historical perspective, this event marked a turning point.
Megjegyzés: Perspective focuses on the viewpoint or interpretation of a situation rather than just a specific aspect of it.
angle
A particular way of approaching or thinking about a problem or situation.
Példa: Let's look at this issue from a different angle.
Megjegyzés: Angle suggests a unique viewpoint or approach to understanding a situation.
Aspect kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Aspect of life
This phrase refers to a particular part or feature of life that is significant or essential.
Példa: Health is an important aspect of life.
Megjegyzés: While 'aspect' generally refers to a particular part or feature of something, 'aspect of life' specifically highlights elements related to an individual's existence or experiences.
Different aspects
When discussing 'different aspects', it means considering various perspectives, elements, or dimensions of a situation or topic.
Példa: They considered different aspects of the problem before making a decision.
Megjegyzés: In this context, 'different aspects' emphasizes the need to examine multiple angles or facets of a subject, rather than just focusing on one.
Aspect ratio
In filmmaking and photography, 'aspect ratio' refers to the proportional relationship between the width and height of an image or screen.
Példa: The movie was presented in a 16:9 aspect ratio.
Megjegyzés: While 'aspect' typically denotes a particular feature or part, 'aspect ratio' specifically quantifies the relationship between width and height in visual media.
Aspect of a problem
This phrase highlights the need to thoroughly examine all components or facets of a problem or issue.
Példa: Before proposing a solution, it's crucial to analyze every aspect of the problem.
Megjegyzés: By specifying 'aspect of a problem', the focus is on understanding different elements contributing to a specific challenge, rather than just addressing the problem as a whole.
Positive aspect
When referring to a 'positive aspect', it denotes a favorable or advantageous feature or element of a situation.
Példa: One positive aspect of this job is the opportunity for career growth.
Megjegyzés: While 'aspect' generally indicates a particular feature, 'positive aspect' specifically emphasizes the beneficial or advantageous nature of that feature.
Aspect of culture
This phrase highlights a specific element or characteristic that contributes to the overall identity or expression of a particular culture.
Példa: Language is an important aspect of culture.
Megjegyzés: By mentioning 'aspect of culture', the focus is on components within a cultural context that shape beliefs, behaviors, or traditions.
Aspect of nature
When discussing an 'aspect of nature', it refers to a specific feature, phenomenon, or aspect related to the natural world.
Példa: Exploring the biodiversity of a region is an exciting aspect of nature conservation.
Megjegyzés: By specifying 'aspect of nature', it directs attention to various elements within the natural environment that are worth exploring or preserving.
Aspect hétköznapi (szleng) kifejezései
Aspect of
This informal expression is commonly used to refer to a particular facet or element within a broader topic or context.
Példa: Let's talk about the work aspect of our relationship.
Megjegyzés: It is a casual way of referring to a specific part or aspect within a larger concept.
Aspect out
In informal speech, 'aspect out' means to analyze or consider carefully the different aspects of a situation or problem.
Példa: Let's aspect out the potential challenges before we proceed.
Megjegyzés: The slang term 'aspect out' is more colloquial and implies a detailed examination of specific elements.
Aspected
In a more poetic or literary sense, 'aspected' suggests that something has been influenced or characterized by a particular aspect or factor.
Példa: Her decision was aspected by her past experiences.
Megjegyzés: This usage is more abstract and artistic, conveying a nuanced relationship between elements.
Aspectual
'Aspectual' describes a perspective or viewpoint on a specific aspect or dimension of a situation.
Példa: His aspectual view on the matter differed from hers.
Megjegyzés: It is a more specialized term, often used in academic or technical contexts to specify a particular aspect or quality.
Aspect - Példák
The financial aspect of the project needs to be considered.
Finansowy aspekt projektu musi być wzięty pod uwagę.
From my aspect, the situation looks quite different.
Z mojego punktu widzenia sytuacja wygląda zupełnie inaczej.
One of the most important aspects of her personality is her kindness.
Jednym z najważniejszych aspektów jej osobowości jest jej życzliwość.
Aspect nyelvtana
Aspect - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: aspect
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): aspects, aspect
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): aspect
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
aspect 2 szótagot tartalmaz: as • pect
Fonetikus írás: ˈa-ˌspekt
as pect , ˈa ˌspekt (A piros szótag a hangsúlyos)
Aspect - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
aspect: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.