Szótár
Angol - Lengyel
Book
bʊk
Rendkívül gyakori
200 - 300
200 - 300
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
książka, zapis, rejestr, księga, zapisać
Book jelentései lengyelül
książka
Példa:
I love reading a good book.
Uwielbiam czytać dobrą książkę.
She has a collection of old books.
Ona ma kolekcję starych książek.
Használat: formal/informalKontextus: Used in both everyday conversation and formal writing when referring to literature or reading material.
Megjegyzés: The word 'książka' is feminine in Polish, so it takes the feminine forms of adjectives and verbs.
zapis, rejestr
Példa:
Make sure to book the venue for the event.
Upewnij się, że zarejestrujesz miejsce na wydarzenie.
I need to book a flight for next week.
Muszę zarejestrować lot na przyszły tydzień.
Használat: formal/informalKontextus: Commonly used in contexts relating to reservations, such as travel, events, or appointments.
Megjegyzés: 'Zapis' can imply a record or registration, while 'rejestr' is more formal and can refer to official records.
księga
Példa:
The ancient book contains many secrets.
Stara księga zawiera wiele tajemnic.
He wrote his findings in a book.
Spisał swoje odkrycia w księdze.
Használat: formalKontextus: Used in historical or literary contexts, often referring to large volumes or formal compilations.
Megjegyzés: 'Księga' often refers to a significant or formal book, such as a ledger or a tome.
zapisać
Példa:
I need to book a table at the restaurant.
Muszę zapisać stół w restauracji.
Can you book an appointment for me?
Czy możesz zapisać mi wizytę?
Használat: informalKontextus: Used in casual conversation when referring to making a reservation or appointment.
Megjegyzés: 'Zapisać' means to write down or record, and in this context, it implies securing a spot or time.
Book szinonimái
novel
A novel is a fictional book that tells a story.
Példa: I just finished reading a fascinating novel.
Megjegyzés: A novel specifically refers to a work of fiction, while a book can encompass various genres and forms of writing.
publication
A publication refers to any printed work made available to the public.
Példa: Her latest publication explores the intersection of art and technology.
Megjegyzés: While a book is a type of publication, the term 'publication' is more general and can include magazines, journals, newspapers, etc.
volume
A volume is a single book in a series or set of books.
Példa: The library has an extensive collection of historical volumes.
Megjegyzés: A volume specifically refers to a single book within a larger set or series, whereas 'book' can stand alone or be part of a series.
text
A text is any written work, usually academic or literary in nature.
Példa: The professor assigned several texts for the course readings.
Megjegyzés: While a book is a type of text, the term 'text' is broader and can include articles, essays, and other written materials.
Book kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Hit the books
To study or to start studying intensively.
Példa: I need to hit the books if I want to pass my exams.
Megjegyzés: The phrase 'hit the books' emphasizes the action of studying rather than just reading a book.
Close the book on
To conclude or finish something definitively.
Példa: The investigation has finally closed the book on the case.
Megjegyzés: It signifies ending or resolving a matter, rather than just closing a physical book.
By the book
To do something strictly according to the rules or guidelines.
Példa: He always follows the rules strictly, he is very by the book.
Megjegyzés: It implies following rules or procedures, not just reading from a book.
Throw the book at
To impose the maximum punishment or penalty on someone.
Példa: The judge decided to throw the book at the criminal for his actions.
Megjegyzés: It means punishing severely, not literally throwing a physical book.
In someone's good books
To be in someone's favor or to have someone's approval.
Példa: After helping her out, I think I'm in my boss's good books now.
Megjegyzés: It suggests being in favor with someone, not physically inside a book.
Read between the lines
To understand the hidden meaning or implication in a situation.
Példa: She didn't say it directly, but I think she meant for us to read between the lines.
Megjegyzés: It refers to interpreting hidden meanings, not literal reading from a book.
A closed book
Something that is completely unknown or incomprehensible to someone.
Példa: Physics is a closed book to me; I just can't understand it.
Megjegyzés: It signifies lack of understanding, not just a physical book being closed.
Don't judge a book by its cover
To not form an opinion about someone or something based solely on appearances.
Példa: She may seem quiet, but don't judge a book by its cover; she's actually very funny.
Megjegyzés: It advises against hasty judgments based on appearance, not about the physical book itself.
In one's book
To be regarded favorably by someone.
Példa: He's a loyal friend; he's definitely in my book.
Megjegyzés: It refers to being in someone's favor or opinion, not about a physical book.
Book hétköznapi (szleng) kifejezései
Bookworm
A person who enjoys reading books and spends a lot of time doing so.
Példa: She's such a bookworm, always reading in her spare time.
Megjegyzés: The original word 'book' refers to a physical object, while 'bookworm' refers to a person who loves reading books.
Booked Solid
Completely busy or fully scheduled.
Példa: Sorry, I can't meet you for coffee tonight, I'm booked solid with work.
Megjegyzés: The slang term 'booked solid' emphasizes being fully busy or having no available time slots, whereas 'booked' alone could refer to any level of scheduling.
Cook the Books
To manipulate financial records, typically to show false or inflated profits.
Példa: The company was caught cooking the books to show higher profits.
Megjegyzés: The slang 'cook the books' has a negative connotation related to financial fraud, while the original term 'books' refers to records or accounts.
Take a leaf out of someone's book
To imitate someone's behavior or actions in a positive way.
Példa: You should take a leaf out of her book and start volunteering more.
Megjegyzés: The original term 'book' refers to a written work, while this slang term refers to a source of inspiration or example to follow.
Book it
To move quickly or hurry.
Példa: We need to book it if we want to catch the last train.
Megjegyzés: The slang term 'book it' implies moving rapidly or making haste, unlike the original term 'book' referring to a written or printed work.
In my book
According to one's personal opinion or judgment.
Példa: That's a great idea, definitely a winner in my book!
Megjegyzés: This slang term 'in my book' is used to express personal approval or endorsement, while the original term 'book' refers to a written work for reading.
Book - Példák
könyv
książka
jegyzetfüzet
zeszyt
foglalás
rezerwacja
Book nyelvtana
Book - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: book
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): books
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): book
Ige, múlt idő (Verb, past tense): booked
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): booking
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): books
Ige, alapalak (Verb, base form): book
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): book
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
book 1 szótagot tartalmaz: book
Fonetikus írás: ˈbu̇k
book , ˈbu̇k (A piros szótag a hangsúlyos)
Book - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
book: 200 - 300 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.