Szótár
Angol - Lengyel

Thus

ðəs
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

Tak, w ten sposób, Zatem, W ten sposób, W związku z tym

Thus jelentései lengyelül

Tak, w ten sposób

Példa:
The meeting was canceled; thus, we need to reschedule.
Spotkanie zostało odwołane; tak, w ten sposób musimy je zaplanować na nowo.
He studied hard for the exam; thus, he passed with flying colors.
On ciężko się uczył do egzaminu; tak, w ten sposób zdał go z wyróżnieniem.
Használat: FormalKontextus: Used to indicate a consequence or result.
Megjegyzés: Commonly used in academic or formal writing.

Zatem

Példa:
It was raining; thus, we stayed indoors.
Padał deszcz; zatem zostaliśmy w domu.
The project was delayed; thus, we had to extend the deadline.
Projekt został opóźniony; zatem musieliśmy przedłużyć termin.
Használat: FormalKontextus: Used to draw a conclusion from previous statements.
Megjegyzés: Often used in logical reasoning or in written arguments.

W ten sposób

Példa:
The instructions were unclear; thus, I made a mistake.
Instrukcje były niejasne; w ten sposób popełniłem błąd.
He explained the concept; thus, everyone understood.
On wyjaśnił koncepcję; w ten sposób wszyscy zrozumieli.
Használat: NeutralKontextus: Used to describe a method or manner of doing something.
Megjegyzés: Can be used in both spoken and written contexts.

W związku z tym

Példa:
The company is expanding; thus, they are hiring more staff.
Firma się rozwija; w związku z tym zatrudniają więcej pracowników.
The weather is improving; thus, we can plan the picnic.
Pogoda się poprawia; w związku z tym możemy zaplanować piknik.
Használat: FormalKontextus: Used to introduce a result based on a situation.
Megjegyzés: Common in business or formal communications.

Thus szinonimái

Therefore

Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
Példa: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Megjegyzés: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.

Hence

Hence is used to show a result or reason for something.
Példa: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Megjegyzés: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.

Consequently

Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
Példa: He missed the train; consequently, he was late for work.
Megjegyzés: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.

As a result

As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
Példa: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Megjegyzés: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.

Thus kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Thus far

Means up to this point or until now.
Példa: We have completed half of the project thus far.
Megjegyzés: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.

And thus

Indicates a consequence or result.
Példa: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Megjegyzés: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.

Thus and so

Used to show a sequence of events or actions.
Példa: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Megjegyzés: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.

Thus spoke

Introduces a statement or quotation.
Példa: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Megjegyzés: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.

Thus saying

Signifies an action or statement accompanying departure.
Példa: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Megjegyzés: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.

Thus it is

Affirms a given situation or reality.
Példa: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Megjegyzés: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.

Thus far and no further

Indicates a boundary or restriction.
Példa: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Megjegyzés: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.

Thus hétköznapi (szleng) kifejezései

So

In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
Példa: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Megjegyzés: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.

That's why

'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
Példa: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Megjegyzés: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.

Thus - Példák

Thus, we can conclude that the project was a success.
Zatem możemy stwierdzić, że projekt był sukcesem.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Nie uczyła się do egzaminu, zatem nie zdała.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Nie miał wystarczająco pieniędzy, zatem nie mógł kupić samochodu.

Thus nyelvtana

Thus - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: thus
Ragozások
Határozószó (Adverb): thus
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Thus 1 szótagot tartalmaz: thus
Fonetikus írás: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (A piros szótag a hangsúlyos)

Thus - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Thus: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.