Szótár
Angol - Portugál (Brazília)
Chuckle
ˈtʃək(ə)l
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
rire doucement, rire sous cape, sourire en riant
Chuckle jelentései portugálul
rire doucement
Példa:
She couldn't help but chuckle at the joke.
Elle ne pouvait s'empêcher de rire doucement à la blague.
He chuckled to himself when he remembered the funny incident.
Il a ri doucement en se remémorant l'incident drôle.
Használat: informalKontextus: Used in casual conversations when someone finds something amusing.
Megjegyzés: The word 'chuckle' conveys a sense of quiet laughter, often implying amusement without being loud.
rire sous cape
Példa:
They chuckled to themselves when they saw the surprise.
Ils ont ri sous cape en voyant la surprise.
She chuckled under her breath, not wanting to disturb anyone.
Elle a ri sous cape, ne voulant déranger personne.
Használat: informalKontextus: Used when someone laughs quietly, often in a secretive or private manner.
Megjegyzés: This usage implies a sense of shared understanding or inside joke.
sourire en riant
Példa:
He chuckled with a smile while reading the comic.
Il a souri en riant en lisant la bande dessinée.
She chuckled, her eyes sparkling with joy.
Elle a souri en riant, ses yeux pétillant de joie.
Használat: informalKontextus: Commonly used in friendly or light-hearted situations to express joy or amusement.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the combination of laughter and a smile, indicating happiness.
Chuckle szinonimái
laugh
To make sounds with the voice, showing happiness or amusement.
Példa: She laughed at his joke.
Megjegyzés: While chuckle is a quieter and more subdued form of laughter, laugh is a louder and more expressive form of showing amusement.
giggle
To laugh in a nervous, silly, or uncontrollable way.
Példa: The children couldn't stop giggling during the funny movie.
Megjegyzés: Giggle is often associated with a higher-pitched and more playful form of laughter compared to chuckle.
chortle
To chuckle gleefully or in satisfaction.
Példa: He chortled with delight when he heard the news.
Megjegyzés: Chortle conveys a sense of gleeful or triumphant laughter, often with a mix of chuckling and snorting sounds.
Chuckle kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Have a chuckle
To enjoy a light-hearted laugh or find something amusing.
Példa: Let's watch a comedy show and have a chuckle.
Megjegyzés: This phrase emphasizes actively seeking out amusement or laughter.
Chuckle to oneself
To quietly laugh or giggle without making a lot of noise.
Példa: He chuckled to himself while reading the funny comic strip.
Megjegyzés: This phrase implies a more subdued or private form of amusement.
Chuckle at
To laugh quietly or mirthfully at something amusing.
Példa: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Megjegyzés: This phrase indicates reacting with amusement specifically towards something.
Chuckle up one's sleeve
To quietly express amusement or satisfaction in a secretive or smug manner.
Példa: She chuckled up her sleeve when she saw her rival trip over.
Megjegyzés: This phrase suggests a subtle or hidden form of amusement, often related to feeling superior or pleased about something.
Chuckle away
To laugh heartily or continuously, often in a relaxed and carefree manner.
Példa: The friends chuckled away as they reminisced about their school days.
Megjegyzés: This phrase conveys a sense of shared enjoyment or laughter that persists over a period of time.
Chuckle under one's breath
To quietly laugh or snicker so that others may not hear.
Példa: He chuckled under his breath when he heard the embarrassing story.
Megjegyzés: This phrase highlights the secretive or discreet nature of the laughter.
Chuckle in agreement
To laugh softly in a way that indicates agreement or acknowledgment.
Példa: They chuckled in agreement with the funny observation made by the speaker.
Megjegyzés: This phrase shows amusement combined with a shared understanding or approval of a statement or situation.
Chuckle hétköznapi (szleng) kifejezései
Chucklehead
Chucklehead is a slang term used to refer to someone who is silly, foolish, or lacks common sense.
Példa: Don't be such a chucklehead and pay attention in class.
Megjegyzés: The slang term 'chucklehead' is derogatory and more disrespectful compared to just 'chuckle.'
Chuckles
Chuckles is a casual way to refer to laughter or small bursts of amusement.
Példa: I asked him to stop with the jokes, but he just kept on with his chuckles.
Megjegyzés: While 'chuckles' still relates to laughing, it may imply a continuous or repeated form of amusement rather than a one-time chuckle.
Chucklefest
Chucklefest is used to describe an event or situation where there is a lot of laughter or amusement.
Példa: The comedy show turned into a real chucklefest with all the hilarious performances.
Megjegyzés: The term 'chucklefest' emphasizes the abundance of laughter or amusement in a particular context.
Chucklebucket
Chucklebucket is a playful term used to describe someone who easily brings laughter or is always joking around.
Példa: You can always count on John to be a chucklebucket at parties with his jokes.
Megjegyzés: It is a playful and affectionate way to describe someone who is a constant source of amusement.
Chuckleberry
Chuckleberry is a slang term used to refer to someone who is a good friend and always makes you laugh.
Példa: He's my trusty chuckleberry whenever I need a good laugh.
Megjegyzés: It brings a sense of warmth and camaraderie by combining 'chuckle' with 'berry' to imply a sweet and dependable source of laughter.
Chuckle-ologist
Chuckle-ologist is a humorous term for someone who is skilled at or enjoys making others laugh.
Példa: She's a real chuckle-ologist when it comes to finding humor in everyday situations.
Megjegyzés: This term combines 'chuckle' with 'ologist' to playfully suggest expertise or passion in the field of laughter.
Chuckleberry Finn
Chuckleberry Finn is a slang term used to refer to someone who is clever, witty, or humorous.
Példa: He's known as the Chuckleberry Finn of the office for his witty remarks.
Megjegyzés: It combines 'chuckle' with the literary character 'Huckleberry Finn' to suggest a person with a quick wit and a knack for humor.
Chuckle - Példák
She couldn't help but chuckle at his silly joke.
Elle ne pouvait s'empêcher de rire doucement à sa blague idiote.
The children were chuckling at the clown's funny antics.
Les enfants riaient doucement des pitreries du clown.
He tried to hide his chuckle behind his hand.
Il a essayé de cacher son rire derrière sa main.
Chuckle nyelvtana
Chuckle - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: chuckle
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): chuckles
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): chuckle
Ige, múlt idő (Verb, past tense): chuckled
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): chuckling
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): chuckles
Ige, alapalak (Verb, base form): chuckle
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): chuckle
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
chuckle 2 szótagot tartalmaz: chuck • le
Fonetikus írás: ˈchə-kᵊl
chuck le , ˈchə kᵊl (A piros szótag a hangsúlyos)
Chuckle - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
chuckle: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.