Szótár
Angol - Portugál (Brazília)

Continue

kənˈtɪnju
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

continuer, poursuivre, rester, se poursuivre

Continue jelentései portugálul

continuer

Példa:
Please continue with your story.
Veuillez continuer avec votre histoire.
I will continue my studies next year.
Je vais continuer mes études l'année prochaine.
Használat: formal/informalKontextus: Used in conversations, written communication, and formal settings when referring to the act of persisting in an action or process.
Megjegyzés: Commonly used in both spoken and written French. The verb 'continuer' can be followed by 'à' + infinitive or 'de' + infinitive, depending on the context.

poursuivre

Példa:
They decided to continue the project.
Ils ont décidé de poursuivre le projet.
She will continue her career abroad.
Elle va poursuivre sa carrière à l'étranger.
Használat: formalKontextus: Often used in formal contexts such as business, academia, or legal situations where an ongoing effort or pursuit is implied.
Megjegyzés: The verb 'poursuivre' is more formal and implies a sense of following through or chasing something, typically used with direct objects.

rester

Példa:
Please continue to stay here.
Veuillez rester ici.
I want to continue living in this city.
Je veux rester vivre dans cette ville.
Használat: formal/informalKontextus: Used when referring to the act of remaining in a state or condition, often in a more casual or conversational context.
Megjegyzés: 'Rester' can also mean 'to stay' in a physical or metaphorical sense, and is often used in everyday conversations.

se poursuivre

Példa:
The discussion will continue after lunch.
La discussion se poursuivra après le déjeuner.
The events will continue into the night.
Les événements se poursuivront dans la nuit.
Használat: formal/informalKontextus: Used to indicate that something is ongoing and will carry on, often in a more passive or reflexive form.
Megjegyzés: The reflexive form 'se poursuivre' emphasizes the ongoing nature of the subject's action, commonly used in both spoken and written contexts.

Continue szinonimái

proceed

To continue with an action or process.
Példa: We will proceed with the project as planned.
Megjegyzés:

persist

To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Példa: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Megjegyzés: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.

sustain

To support, uphold, or endure something over time.
Példa: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Megjegyzés: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.

Continue kifejezései, gyakori szókapcsolatai

keep going

To continue doing something without stopping.
Példa: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.

carry on

To continue with an activity or task.
Példa: Let's carry on with the meeting agenda.
Megjegyzés: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'

press on

To continue making progress or moving forward.
Példa: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Megjegyzés: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.

proceed with

To continue or move forward with a course of action.
Példa: We will proceed with the plan as scheduled.
Megjegyzés: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.

keep on

To continue doing something without stopping.
Példa: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Megjegyzés: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.

go on

To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Példa: The show must go on despite the technical difficulties.
Megjegyzés: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.

move forward

To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Példa: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Megjegyzés: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.

Continue hétköznapi (szleng) kifejezései

keep on truckin'

This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Példa: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Megjegyzés: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.

stay the course

This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Példa: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Megjegyzés: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.

soldier on

To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Példa: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Megjegyzés: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.

push through

This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Példa: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Megjegyzés: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.

hang in there

This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Példa: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Megjegyzés: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.

Continue - Példák

I will continue studying for the exam.
Je vais continuer à étudier pour l'examen.
Please continue with your presentation.
Veuillez continuer avec votre présentation.
He decided to continue his career in another country.
Il a décidé de continuer sa carrière dans un autre pays.
The rain didn't stop, it continued all day.
La pluie ne s'est pas arrêtée, elle a continué toute la journée.

Continue nyelvtana

Continue - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: continue
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): continued
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): continuing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): continues
Ige, alapalak (Verb, base form): continue
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): continue
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
continue 3 szótagot tartalmaz: con • tin • ue
Fonetikus írás: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (A piros szótag a hangsúlyos)

Continue - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
continue: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.