Szótár
Angol - Portugál (Brazília)
Edit
ˈɛdət
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
éditer, modifier, corriger, revoir
Edit jelentései portugálul
éditer
Példa:
I need to edit this document before submission.
Je dois éditer ce document avant la soumission.
She will edit the video for the presentation.
Elle va éditer la vidéo pour la présentation.
Használat: formalKontextus: Used in professional or academic settings, particularly in relation to documents, videos, or publications.
Megjegyzés: The verb 'éditer' is commonly used in contexts involving publishing or media production.
modifier
Példa:
You can edit your profile settings online.
Vous pouvez modifier les paramètres de votre profil en ligne.
He needs to edit his answer to the question.
Il doit modifier sa réponse à la question.
Használat: informalKontextus: Used in everyday conversations, especially when referring to making changes or adjustments to various things.
Megjegyzés: 'Modifier' is often used in a broader sense, encompassing changes that may not necessarily relate to editing in a strict sense.
corriger
Példa:
Please edit the mistakes in the essay.
Veuillez corriger les erreurs dans l'essai.
She will edit the grammar in his report.
Elle va corriger la grammaire dans son rapport.
Használat: formal/informalKontextus: Applicable in academic or informal settings when referring specifically to correcting errors.
Megjegyzés: 'Corriger' emphasizes the aspect of fixing mistakes rather than just making changes.
revoir
Példa:
I need to edit my notes from the lecture.
Je dois revoir mes notes de la conférence.
He will edit the content of the article before it's published.
Il va revoir le contenu de l'article avant sa publication.
Használat: formal/informalKontextus: Used when discussing reviewing or revising content for clarity or improvement.
Megjegyzés: While 'revoir' can mean to see again, in this context it implies a thorough examination for improvement.
Edit szinonimái
redact
To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Példa: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Megjegyzés: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.
Edit kifejezései, gyakori szókapcsolatai
cut and paste
This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Példa: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Megjegyzés: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.
track changes
Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Példa: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Megjegyzés: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.
proofread
To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Példa: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Megjegyzés: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.
revise
To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Példa: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Megjegyzés: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.
reword
To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Példa: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Megjegyzés: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.
finalize
To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Példa: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Megjegyzés: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.
rephrase
To express the same idea using different words or phrases.
Példa: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Megjegyzés: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.
Edit hétköznapi (szleng) kifejezései
tweak
To make small adjustments or changes to improve something.
Példa: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Megjegyzés: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.
polish
To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Példa: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Megjegyzés: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.
fine-tune
To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Példa: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Megjegyzés: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.
spruce up
To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Példa: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Megjegyzés: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.
rework
To revise or rearrange something in order to improve it.
Példa: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Megjegyzés: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.
refresh
To update or renew something to make it more current or appealing.
Példa: The website needs a refresh to update its content and design.
Megjegyzés: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.
revamp
To give something a new and improved form or structure.
Példa: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Megjegyzés: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.
Edit - Példák
Edit your essay before submitting it.
Éditez votre essai avant de le soumettre.
I need to correct this mistake.
J'ai besoin de corriger cette erreur.
She modified her presentation based on the feedback.
Elle a modifié sa présentation en fonction des retours.
Edit nyelvtana
Edit - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: edit
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): edited
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): editing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): edits
Ige, alapalak (Verb, base form): edit
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): edit
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
edit 2 szótagot tartalmaz: ed • it
Fonetikus írás: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (A piros szótag a hangsúlyos)
Edit - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
edit: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.