Szótár
Angol - Portugál (Brazília)

Finally

ˈfaɪn(ə)li
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

finalement, enfin, pour finir

Finally jelentései portugálul

finalement

Példa:
After a long wait, I finally received the package.
Après une longue attente, j'ai finalement reçu le colis.
We finally decided to go on vacation.
Nous avons finalement décidé d'aller en vacances.
Használat: formal/informalKontextus: Used to indicate the conclusion of a wait, process, or decision.
Megjegyzés: This word can imply a sense of relief or conclusion.

enfin

Példa:
He finally arrived at the party.
Il est enfin arrivé à la fête.
Finally, we can start the meeting.
Enfin, nous pouvons commencer la réunion.
Használat: informalKontextus: Often used in conversation to express impatience or eagerness.
Megjegyzés: This form can convey a more casual tone compared to 'finalement'.

pour finir

Példa:
Finally, I would like to thank everyone for their support.
Pour finir, je voudrais remercier tout le monde pour leur soutien.
Finally, we need to address the budget issue.
Pour finir, nous devons aborder la question du budget.
Használat: formalKontextus: Used to introduce a final point or conclusion in a discussion or presentation.
Megjegyzés: This phrase is more structured and often used in formal speeches or writings.

Finally szinonimái

eventually

Eventually means finally or at some point after a period of time or a series of events.
Példa: After years of hard work, he eventually achieved his goal.
Megjegyzés: Eventually suggests a gradual progression or outcome over time.

Finally kifejezései, gyakori szókapcsolatai

At long last

This phrase is used to express relief or satisfaction that something has finally happened after a long period of waiting or anticipation.
Példa: At long last, they reached their destination after hours of driving.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the sense of waiting or anticipation more than just the word 'finally.'

In the end

This phrase indicates the final result or outcome after a series of events or circumstances.
Példa: In the end, everything worked out fine despite the initial challenges.
Megjegyzés: It focuses on the conclusion or resolution of a situation rather than just the finality of something happening.

After all

This phrase suggests that despite doubts or obstacles, something has been accomplished or resolved in the end.
Példa: After all that hard work, she finally achieved her goal.
Megjegyzés: It implies a sense of contrast or overcoming barriers before reaching the final outcome.

Ultimately

This word indicates the final result or decision in a process or chain of events.
Példa: Ultimately, the decision lies with the board of directors.
Megjegyzés: It emphasizes the finality and conclusiveness of a decision or outcome.

At last

This phrase expresses relief or joy that something expected or desired has finally happened.
Példa: At last, the missing keys were found in the living room.
Megjegyzés: It conveys a sense of long-awaited resolution or fulfillment.

In the final analysis

This phrase is used to introduce a conclusion or summary after considering all the relevant factors or details.
Példa: In the final analysis, it was clear that the project was a success.
Megjegyzés: It suggests a comprehensive evaluation or assessment leading to a final judgment or decision.

In conclusion

This phrase is used to signal the end of a discussion or presentation and to summarize the main points.
Példa: In conclusion, I would like to thank everyone for their hard work on this project.
Megjegyzés: It marks the final part of a speech or piece of writing, wrapping up all the main ideas or arguments.

Finally hétköznapi (szleng) kifejezései

Finally!

Used to express relief or satisfaction that something has been completed or achieved.
Példa: Finally! I finished my project.
Megjegyzés: This slang term is more casual and expressive than the word 'finally'.

At last!

Conveys a sense of relief or joy that something anticipated has finally happened.
Példa: At last! We arrived at the beach.
Megjegyzés: Similar to 'finally', but expressing a stronger sense of emotional release.

About time!

Indicates that someone took too long to do something and the speaker is relieved or annoyed that it finally happened.
Példa: You finally called me back. About time!
Megjegyzés: Emphasizes a sense of impatience or annoyance with the delayed action.

Took forever!

Denotes that something felt like it lasted a very long time, often used in a somewhat exaggerated manner.
Példa: That movie took forever to finish.
Megjegyzés: Focuses on the length of time taken, with a hint of exasperation or impatience.

At long last!

Similar to 'finally', used to emphasize that something expected or desired has happened after a long delay.
Példa: At long last, I found my keys.
Megjegyzés: Slightly more formal and poetic than 'finally', conveying a sense of relief and satisfaction.

In the nick of time!

Refers to doing something just before it is too late or just in time to prevent a negative outcome.
Példa: She arrived in the nick of time for the meeting.
Megjegyzés: Emphasizes the narrow margin by which something was achieved, often implying a sense of urgency or close call.

Finally got it done!

Expresses the completion of a task or achievement after previous failed attempts or challenges.
Példa: After many attempts, I finally got it done!
Megjegyzés: Highlights the effort or struggle involved in reaching the desired outcome.

Finally - Példák

Finally, we arrived at our destination.
Enfin, nous sommes arrivés à notre destination.
I finally finished my project.
J'ai enfin terminé mon projet.
Finally, after years of hard work, she achieved her dream.
Enfin, après des années de travail acharné, elle a réalisé son rêve.

Finally nyelvtana

Finally - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: finally
Ragozások
Határozószó (Adverb): finally
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
finally 3 szótagot tartalmaz: fi • nal • ly
Fonetikus írás: ˈfī-nᵊl-ē
fi nal ly , ˈfī nᵊl ē (A piros szótag a hangsúlyos)

Finally - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
finally: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.