Szótár
Angol - Portugál (Brazília)
Further
ˈfərðər
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
plus loin, davantage, en outre, d'autre part, ultérieur
Further jelentései portugálul
plus loin
Példa:
We need to go further to reach the destination.
Nous devons aller plus loin pour atteindre la destination.
Can you explain this further?
Peux-tu expliquer cela plus loin ?
Használat: formal/informalKontextus: Used in both physical and metaphorical contexts to indicate distance or depth of explanation.
Megjegyzés: Commonly used in both spoken and written French. It's important to note the distinction between physical distance and abstract concepts.
davantage
Példa:
We need further assistance with this project.
Nous avons besoin de davantage d'assistance pour ce projet.
She needs further information before making a decision.
Elle a besoin de davantage d'informations avant de prendre une décision.
Használat: formalKontextus: Often used in formal writing or speeches to indicate an increase in quantity or degree.
Megjegyzés: This meaning emphasizes additional quantity, often used in business or academic contexts.
en outre
Példa:
Further to our conversation, I have attached the documents.
En outre de notre conversation, j'ai joint les documents.
Further, I would like to add my thoughts on the matter.
En outre, j'aimerais ajouter mes réflexions sur le sujet.
Használat: formalKontextus: Commonly found in written communication, especially in formal letters or emails.
Megjegyzés: Used to introduce additional points or information in a cohesive manner.
d'autre part
Példa:
Further, some experts disagree with this approach.
D'autre part, certains experts ne sont pas d'accord avec cette approche.
The product is expensive; further, it may not be effective.
Le produit est cher ; d'autre part, il peut ne pas être efficace.
Használat: formal/informalKontextus: Used to present contrasting information or viewpoints.
Megjegyzés: This is useful for indicating a shift or contrast in arguments.
ultérieur
Példa:
We will discuss the further implications of this decision.
Nous discuterons des implications ultérieures de cette décision.
Further developments will be communicated next week.
Les développements ultérieurs seront communiqués la semaine prochaine.
Használat: formalKontextus: Used in formal contexts such as reports or discussions regarding future events.
Megjegyzés: Indicates something that comes later in time or sequence.
Further szinonimái
moreover
Moreover is used to introduce a new piece of information that strengthens or supports the previous point.
Példa: Moreover, the results of the experiment indicate a clear pattern.
Megjegyzés: Moreover is similar to furthermore but may imply a stronger connection between points.
additionally
Additionally is used to introduce another point or factor that is related to the topic being discussed.
Példa: Additionally, we should consider the impact on the environment.
Megjegyzés: Additionally is a more neutral and versatile term that can be used in various contexts.
besides
Besides is used to introduce an alternative point or reason that complements the main topic.
Példa: Besides, there are other options we can explore.
Megjegyzés: Besides can also imply an aspect that is not directly related to the main topic.
in addition
In addition is used to introduce something extra or supplementary to what has already been mentioned.
Példa: In addition to the main course, we offer a variety of desserts.
Megjegyzés: In addition is more straightforward and direct compared to further, indicating an increase or addition.
Further kifejezései, gyakori szókapcsolatai
furthermore
Furthermore is used to introduce additional information or arguments that support the previous statement.
Példa: Furthermore, I would like to add that we need to consider the budget constraints.
Megjegyzés: It emphasizes the addition of more information or reasons to support a point.
further afield
To explore further afield means to search or look beyond the current or nearby options or locations.
Példa: Let's explore options further afield if we can't find what we need in this area.
Megjegyzés: It indicates expanding the search or exploration beyond the immediate vicinity.
go further
To go further means to make progress or achieve more in a particular endeavor.
Példa: If we invest in better equipment, it will help us go further in our business.
Megjegyzés: It suggests making advancements or achieving greater success.
nothing could be further from the truth
This phrase is used to emphasize that what has been said is completely false or incorrect.
Példa: She claimed I was lying, but nothing could be further from the truth.
Megjegyzés: It highlights the extreme contrast between what was said and the actual truth.
push further
To push further means to make extra effort or work harder to achieve a goal or target.
Példa: Let's push further and see if we can meet the project deadline ahead of schedule.
Megjegyzés: It denotes exerting additional effort beyond the current level to reach a goal faster or more effectively.
take it a step further
To take it a step further means to extend or enhance something by adding more to it.
Példa: We have a good plan in place, but let's take it a step further and include a backup option.
Megjegyzés: It implies moving beyond the current level of planning or action to improve or expand the original idea.
further to that
Further to that is used to introduce additional information or details following a previous statement.
Példa: The manager discussed the new policy changes, and further to that, she mentioned upcoming training sessions.
Megjegyzés: It signals the continuation of the discussion with more related information or updates.
Further hétköznapi (szleng) kifejezései
Furthest thing from
Used to emphasize a considerable distance or difference from a particular idea or situation.
Példa: That behavior is the furthest thing from acceptable.
Megjegyzés: Emphasizes distance or difference rather than progress or advancement.
Farther out
Refers to a greater distance, often used spatially or metaphorically.
Példa: The beach gets quieter the farther out you walk.
Megjegyzés: Indicates a greater distance in a more casual or colloquial manner.
Farther along
Expresses progress made in a certain situation or endeavor.
Példa: She is farther along in her career than I am.
Megjegyzés: Shows advancement or progress rather than simply moving a greater distance.
Further down the road
Refers to addressing something in the future or at a later point in time.
Példa: We can discuss that issue further down the road.
Megjegyzés: Indicates a postponement or delay rather than immediate action.
Go any further
Expresses reaching a limit or inability to continue without additional support or resources.
Példa: I can't go any further with this project without more information.
Megjegyzés: Highlights reaching a point of restriction or constraint rather than making progress.
Further back
Refers to exploring a more distant point in the past or a historical context.
Példa: Let's look further back in time to understand the origins of this tradition.
Megjegyzés: Suggests looking at a more distant past rather than simply moving back in time.
Far and away
Used to emphasize a clear distinction or superiority compared to others.
Példa: She is far and away the best player on the team.
Megjegyzés: Emphasizes a significant lead or superiority rather than just being ahead.
Further - Példák
Further information is needed to make a decision.
Des informations supplémentaires sont nécessaires pour prendre une décision.
We will discuss this matter further at the next meeting.
Nous discuterons de cette question plus en détail lors de la prochaine réunion.
Further to our conversation yesterday, I have some additional questions.
Suite à notre conversation d'hier, j'ai quelques questions supplémentaires.
Further nyelvtana
Further - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: far
Ragozások
Melléknév, középfok (Adjective, comparative): farther, further
Melléknév, felsőfok (Adjective, superlative): farthest, furthest
Melléknév (Adjective): far
Határozószó, középfok (Adverb, comparative): further, farther
Határozószó, felsőfok (Adverb, superlative): farthest, furthest
Határozószó (Adverb): far
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
further 2 szótagot tartalmaz: fur • ther
Fonetikus írás: ˈfər-t͟hər
fur ther , ˈfər t͟hər (A piros szótag a hangsúlyos)
Further - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
further: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.