Szótár
Angol - Portugál (Brazília)
Including
ɪnˈkludɪŋ
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
y compris, incluant, comprenant
Including jelentései portugálul
y compris
Példa:
We have many fruits, including apples.
Nous avons beaucoup de fruits, y compris des pommes.
Everyone is invited, including you.
Tout le monde est invité, y compris toi.
Használat: informalKontextus: Used to indicate that something is part of a larger group or total.
Megjegyzés: Commonly used in both spoken and written French.
incluant
Példa:
The package includes several items, including a warranty.
Le paquet inclut plusieurs articles, incluant une garantie.
The team has several star players, including the captain.
L'équipe a plusieurs joueurs vedettes, incluant le capitaine.
Használat: formal/informalKontextus: Often used in written French, especially in formal documents or lists.
Megjegyzés: Can be used interchangeably with 'y compris' in most contexts.
comprenant
Példa:
The tour includes several attractions, including museums.
La visite comprend plusieurs attractions, comprenant des musées.
The price is very reasonable, including taxes.
Le prix est très raisonnable, comprenant les taxes.
Használat: formalKontextus: Used in more formal contexts, such as business or legal documents.
Megjegyzés: This form emphasizes the components that are part of a whole.
Including szinonimái
Including
Including is used to indicate that something or someone is part of a larger group or set.
Példa: The picnic will have various activities, including games and a barbecue.
Megjegyzés:
Like
Like is used to compare or give examples of things that are similar to what is being mentioned.
Példa: I enjoy outdoor activities like hiking and swimming.
Megjegyzés: Like is more informal and is often used in spoken language, while including is more formal.
Including kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Including but not limited to
This phrase is often used to emphasize that the list provided is not exhaustive and there may be other items included beyond those mentioned.
Példa: The event welcomes all participants, including but not limited to students, teachers, and parents.
Megjegyzés: This phrase adds a layer of emphasis on the fact that the list is not exclusive.
Such as
This phrase is used to introduce examples of something that is being discussed.
Példa: We offer a variety of desserts such as cakes, cookies, and ice cream.
Megjegyzés: It specifically provides examples rather than a comprehensive list.
For example
Similar to 'such as,' this phrase is used to introduce examples or instances of what has been mentioned.
Példa: There are many outdoor activities to enjoy, for example, hiking, biking, and camping.
Megjegyzés: It is more commonly used to introduce specific examples in a discussion.
Among others
This phrase is used to suggest that there are more items or people in a particular group than the ones mentioned.
Példa: The store sells a variety of products, including clothing, accessories, and beauty products, among others.
Megjegyzés: It implies that there are additional items or people not explicitly listed.
Not limited to
This phrase indicates that the scope is broader than the examples given.
Példa: The conference is open to professionals from various fields, not limited to medicine and technology.
Megjegyzés: It emphasizes that there are more possibilities beyond the mentioned categories.
Etcetera (etc.)
This Latin term is used to indicate that there are other similar things that could be included in a list.
Példa: The party will have music, games, food, drinks, etc.
Megjegyzés: It is a more informal way of indicating additional items in a list.
And more
This phrase implies that there are additional items in a list that are not explicitly mentioned.
Példa: The bookstore offers a wide selection of genres, including fiction, non-fiction, mystery, romance, and more.
Megjegyzés: It suggests that there are further items beyond those mentioned.
Including hétköznapi (szleng) kifejezései
And stuff
'And stuff' is a casual way to indicate additional items without specifying each one explicitly.
Példa: I need to buy groceries like milk, bread, eggs, and stuff.
Megjegyzés: 'And stuff' is more informal and less precise compared to 'including.'
And all
'And all' is used to imply that everything related to the topic is included without listing each detail.
Példa: We provide services for weddings - catering, decorations, flowers, and all.
Megjegyzés: Similar to 'including,' but 'and all' suggests completeness in a more casual manner.
Or whatever
'Or whatever' conveys a sense of informality and flexibility, indicating that any suitable option is acceptable.
Példa: Just bring snacks, drinks, or whatever you think we might need for the trip.
Megjegyzés: Less specific and formal than 'including,' 'or whatever' implies a laid-back approach.
And whatnot
'And whatnot' is used to indicate additional items or things related to a topic without specifying them individually.
Példa: We need tools, paint, brushes, and whatnot for the DIY project.
Megjegyzés: Similar to 'including,' but 'and whatnot' adds a casual or vague tone to the list.
And things like that
This phrase is used to suggest similar things or activities without naming each one specifically.
Példa: She enjoys reading, watching movies, and things like that in her free time.
Megjegyzés: 'And things like that' is more conversational and informal compared to 'including.'
Among other things
This phrase signifies that there were additional things or activities, not explicitly mentioned, that were also part of a situation or list.
Példa: We visited museums, parks, shops, among other things, during our vacation.
Megjegyzés: While similar to 'including' in suggesting additional items, 'among other things' implies a broader scope.
Including - Példák
I will purchase the vacation package if you will include car rental.
J'achèterai le forfait de vacances si vous incluez la location de voiture.
The price includes taxes and fees.
Le prix inclut les taxes et les frais.
The box contains various items, including a pen and a notebook.
La boîte contient divers articles, y compris un stylo et un carnet.
The trip includes visits to several cities, including Paris and Rome.
Le voyage inclut des visites de plusieurs villes, y compris Paris et Rome.
Including nyelvtana
Including - Ige (Verb) / Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle)
Szótári alak: include
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): included
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): including
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): includes
Ige, alapalak (Verb, base form): include
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): include
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Including 2 szótagot tartalmaz: in • clude
Fonetikus írás: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (A piros szótag a hangsúlyos)
Including - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Including: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.