Szótár
Angol - Portugál (Brazília)

Only

ˈoʊnli
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

seulement, uniquement, juste, pas plus que, tout juste

Only jelentései portugálul

seulement

Példa:
I only have five dollars.
J'ai seulement cinq dollars.
She only wants to help.
Elle veut seulement aider.
Használat: InformalKontextus: Used to indicate limitation or exclusivity.
Megjegyzés: Commonly used to express that something is restricted to a specific amount or condition.

uniquement

Példa:
This offer is exclusively for members.
Cette offre est uniquement pour les membres.
We only serve vegetarian food.
Nous servons uniquement de la nourriture végétarienne.
Használat: FormalKontextus: Used to emphasize exclusivity in formal contexts.
Megjegyzés: More formal than 'seulement', often used in written language.

juste

Példa:
I just want a minute.
Je veux juste une minute.
He is just a child.
C'est juste un enfant.
Használat: InformalKontextus: Used in conversational contexts to indicate something that is minimal or simple.
Megjegyzés: 'Juste' can imply a sense of immediacy or simplicity.

pas plus que

Példa:
They only have three options.
Ils n'ont pas plus que trois options.
You can only choose one.
Tu peux en choisir pas plus qu'un.
Használat: InformalKontextus: Used to express limitation in quantity.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the limit and can be used in everyday conversations.

tout juste

Példa:
I only passed the exam.
J'ai tout juste réussi l'examen.
He only made it on time.
Il est tout juste arrivé à temps.
Használat: InformalKontextus: Used when something is barely achieved.
Megjegyzés: 'Tout juste' implies a minimal success or a narrow margin.

Only szinonimái

just

The word 'just' can be used to emphasize the exclusivity or limitation of something, similar to 'only'.
Példa: I just want to be alone.
Megjegyzés: Both 'just' and 'only' can indicate exclusivity, but 'just' can also imply a sense of simplicity or emphasis on a single action or purpose.

solely

'Solely' means exclusively or entirely, emphasizing that there is no other factor involved.
Példa: She is solely responsible for the project's success.
Megjegyzés: While 'only' can indicate exclusivity, 'solely' specifically emphasizes that something is the single and exclusive factor.

merely

'Merely' implies that something is just or only, often used to downplay the significance or importance of something.
Példa: He was merely a pawn in their game.
Megjegyzés: 'Merely' carries a connotation of insignificance or lack of importance, while 'only' simply indicates exclusivity or limitation.

exclusively

'Exclusively' means solely for a particular group or purpose, indicating that others are not included.
Példa: This offer is exclusively for members.
Megjegyzés: While 'only' can indicate limitation or exclusivity, 'exclusively' specifically emphasizes the restriction to a particular group or purpose.

Only kifejezései, gyakori szókapcsolatai

only if

This phrase is used to indicate that a certain condition must be met for something to happen.
Példa: I will go to the party only if my best friend can come with me.
Megjegyzés: The inclusion of 'if' adds a conditional aspect to the meaning of 'only'.

only when

It indicates that a particular situation or condition is the sole circumstance in which something can happen or is true.
Példa: I can relax and unwind only when I'm surrounded by nature.
Megjegyzés: The use of 'when' specifies the specific timing or condition for the statement to be valid.

only time will tell

This phrase implies that the truth or outcome of a situation will only be revealed in the future.
Példa: We can speculate all we want, but only time will tell if our plan is successful.
Megjegyzés: It emphasizes the element of time and uncertainty, unlike the straightforward meaning of 'only'.

only natural

It suggests that something is expected or reasonable given the circumstances.
Példa: After all the rain we've had, it's only natural that the flowers are blooming so beautifully.
Megjegyzés: The phrase conveys a sense of inevitability or predictability, going beyond the literal meaning of 'only'.

only too

It emphasizes that one is very aware or familiar with something, often to a greater extent than desired.
Példa: I am only too aware of the challenges we face in completing this project on time.
Megjegyzés: The addition of 'too' intensifies the meaning of 'only', highlighting the extent or degree of awareness.

only too happy

This phrase expresses a willingness or eagerness to do something.
Példa: I am only too happy to help you with your research paper.
Megjegyzés: It conveys a sense of enthusiasm or readiness that goes beyond the basic meaning of 'only'.

only just

It indicates that something happened very recently or narrowly, with little margin for error.
Példa: We only just made it to the airport in time for our flight.
Megjegyzés: The use of 'just' adds a sense of immediacy or nearness to the timing of the event.

Only hétköznapi (szleng) kifejezései

only have eyes for

To show intense interest or attraction towards a specific person or thing, usually ignoring others around.
Példa: He's so in love with his girlfriend, he only has eyes for her.
Megjegyzés: The slang emphasizes exclusive focus or attention on the mentioned person or thing.

one and only

Refers to someone or something that is unique, irreplaceable, or the sole example of its kind.
Példa: She is my one and only true love.
Megjegyzés: Emphasizes the singularity and importance of the person or thing mentioned, sometimes used romantically or poetically.

only game in town

Denotes the best or only option available in a particular area or situation.
Példa: This restaurant is the only game in town for authentic Italian cuisine.
Megjegyzés: The slang conveys a sense of limited choices or superiority of the mentioned option.

only child

A person who has no siblings, often associated with specific personality traits due to the lack of siblings.
Példa: As an only child, he is used to having his own space.
Megjegyzés: Focuses on the family structure and dynamics of being the sole offspring in a family.

Only - Példák

Only you can make me happy.
Seul toi peux me rendre heureux.
I have only one brother.
J'ai seulement un frère.
She speaks Hungarian only.
Elle parle uniquement hongrois.

Only nyelvtana

Only - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: only
Ragozások
Melléknév (Adjective): only
Határozószó (Adverb): only
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
only 2 szótagot tartalmaz: on • ly
Fonetikus írás: ˈōn-lē
on ly , ˈōn (A piros szótag a hangsúlyos)

Only - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
only: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.