Szótár
Angol - Portugál (Brazília)
Yet
jɛt
Rendkívül gyakori
200 - 300
200 - 300
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
encore, pourtant, mais, jusqu'à présent, encore une fois
Yet jelentései portugálul
encore
Példa:
I haven't finished my homework yet.
Je n'ai pas encore terminé mes devoirs.
Have you eaten yet?
As-tu déjà mangé ?
Használat: InformalKontextus: Used when referring to something that has not happened or been done up to the present moment.
Megjegyzés: Often used with the present perfect tense in English.
pourtant
Példa:
It's raining, yet I still went for a walk.
Il pleut, pourtant je suis quand même allé me promener.
She is very young, yet she is very wise.
Elle est très jeune, pourtant elle est très sage.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used to indicate a contrast or surprising fact.
Megjegyzés: Commonly used in written as well as spoken French.
mais
Példa:
I like the movie, yet I wouldn't watch it again.
J'aime le film, mais je ne le regarderais pas encore.
He is smart, yet he failed the exam.
Il est intelligent, mais il a échoué à l'examen.
Használat: InformalKontextus: Used to introduce a contrasting statement.
Megjegyzés: While 'mais' is the direct translation of 'but', it can be used similarly to 'yet' in some contexts.
jusqu'à présent
Példa:
I haven't seen him yet this week.
Je ne l'ai pas encore vu cette semaine.
We haven't received the package yet.
Nous n'avons pas encore reçu le colis.
Használat: InformalKontextus: Refers to something that is expected to happen in the future but has not occurred up to now.
Megjegyzés: Useful in conversations about expectations and timelines.
encore une fois
Példa:
Yet again, he forgot his keys.
Encore une fois, il a oublié ses clés.
They won yet another championship.
Ils ont gagné encore une fois le championnat.
Használat: InformalKontextus: Used to indicate repetition or continuation of an action.
Megjegyzés: Often emphasizes the frequency of an event.
Yet szinonimái
still
Used to emphasize that something is expected to happen or be done in the future.
Példa: I haven't finished my homework yet.
Megjegyzés: Similar to 'yet' but may imply a sense of ongoing action or expectation.
however
Used to introduce a contrasting or surprising statement.
Példa: I haven't seen the movie yet; however, I plan to watch it this weekend.
Megjegyzés: While 'yet' indicates something that has not happened up to a particular point in time, 'however' introduces a contrasting or additional piece of information.
nevertheless
Used to show a contrast or concession.
Példa: She was tired, yet she continued working.
Megjegyzés: Similar to 'yet' in expressing contrast, but 'nevertheless' emphasizes the persistence or determination despite the circumstances.
nonetheless
Used to introduce a contrasting point or idea.
Példa: The project was challenging, yet they completed it on time.
Megjegyzés: Similar to 'nevertheless,' 'nonetheless' indicates a contrast or unexpected outcome, but it is often used in a more formal context.
Yet kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Yet
Indicates something that is expected to happen but has not happened up to the present moment.
Példa: I haven't finished my homework yet.
Megjegyzés: The word 'yet' in its basic form is used as an adverb to specify a time frame.
Yet again
Used to express annoyance or frustration about a repeated action or behavior.
Példa: He was late to the meeting yet again.
Megjegyzés: The addition of 'again' emphasizes the repetitive nature of the action.
Yet another
Emphasizes an additional occurrence of something, often implying a sense of exhaustion or frustration.
Példa: I have to write yet another report for work.
Megjegyzés: The phrase 'yet another' intensifies the feeling of repetition or abundance.
Up to now
Refers to the period leading up to the present moment.
Példa: Up to now, we haven't received any complaints about the new policy.
Megjegyzés: This phrase indicates a continuous timeframe up to the current point.
As of yet
Indicates that up to the present moment, a particular action or event has not occurred.
Példa: As of yet, we have not made a decision on the matter.
Megjegyzés: This phrase adds a sense of formality or official status to the statement.
Not yet
Denotes that a particular action or event has not happened up to the present moment.
Példa: I'm not ready to leave yet.
Megjegyzés: The addition of 'not' negates the completion of an action or event.
Yet to come
Refers to something that is expected or anticipated to happen in the future.
Példa: The best part of the show is yet to come.
Megjegyzés: This phrase implies a sense of anticipation or excitement about what is to follow.
Yet hétköznapi (szleng) kifejezései
But still
Used to introduce a contrasting or unexpected fact or action following what was previously mentioned.
Példa: I know I promised to stop, but still, I couldn't resist having a piece of cake.
Megjegyzés: Contrasts the expectation of stopping with the actual continuation of the action.
Even so
Indicates determination or persistence despite an existing condition or obstacle.
Példa: I'm tired, but even so, I will stay up late to finish this assignment.
Megjegyzés: Emphasizes the resolve or determination to proceed despite challenges or difficulties.
All the same
Acknowledges a contradictory action despite prior advice or instruction.
Példa: I told you not to buy any more clothes, but all the same, you came home with three new outfits.
Megjegyzés: Recognizes an action taken that directly contradicts earlier advice or suggestions.
Having said that
Introduces a contrasting or surprising statement following a previous one.
Példa: I didn't think I would enjoy the movie, but having said that, I was pleasantly surprised.
Megjegyzés: Highlights a shift in perspective or expectation from the speaker after making a judgment or prediction.
Be that as it may
Acknowledges a point or situation as stated, though possibly disagreeing or having reservations.
Példa: I'm not happy about it, but be that as it may, we have to move forward.
Megjegyzés: Acknowledges a situation or point made by another party while maintaining possible disagreement or reservations.
Yet - Példák
I haven't finished my homework yet.
Je n'ai pas encore fini mes devoirs.
She hasn't arrived yet.
Elle n'est pas encore arrivée.
Have you eaten lunch yet?
As-tu déjà mangé le déjeuner ?
Yet nyelvtana
Yet - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: yet
Ragozások
Határozószó (Adverb): yet
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
yet 1 szótagot tartalmaz: yet
Fonetikus írás: ˈyet
yet , ˈyet (A piros szótag a hangsúlyos)
Yet - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
yet: 200 - 300 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.