Szótár
Angol - Román
Style
staɪl
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
stil, mod, metodă, eleganță
Style jelentései románul
stil
Példa:
She has a unique style of writing.
Ea are un stil unic de a scrie.
His fashion style is very modern.
Stilul său vestimentar este foarte modern.
Használat: formal/informalKontextus: Used in literature, fashion, and art to describe distinctive characteristics.
Megjegyzés: The word 'stil' can refer to both personal style and broader artistic movements.
mod
Példa:
This is the latest style in home decor.
Acesta este cel mai nou mod în decorarea casei.
The style of the car is very sleek.
Modul în care este concepută mașina este foarte elegant.
Használat: formal/informalKontextus: Often used in discussions about trends and design.
Megjegyzés: In this context, 'mod' often refers to trends that are currently popular.
metodă
Példa:
He has a different style of teaching.
El are o metodă diferită de predare.
Her style of negotiation is very effective.
Metoda ei de negociere este foarte eficientă.
Használat: formal/informalKontextus: Used in educational and professional settings to describe approaches or techniques.
Megjegyzés: Here, 'metodă' emphasizes the manner in which something is done.
eleganță
Példa:
She carries herself with great style.
Ea se poartă cu multă eleganță.
The event was filled with style and grace.
Evenimentul a fost plin de eleganță și grație.
Használat: formalKontextus: Typically used in social contexts, especially when discussing manners or presentation.
Megjegyzés: In this sense, 'eleganță' relates to gracefulness and poise.
Style szinonimái
fashion
Fashion refers to popular styles or trends in clothing, accessories, or overall appearance.
Példa: She always keeps up with the latest fashion trends.
Megjegyzés: Fashion specifically relates to clothing and appearance, while style can encompass a broader range of personal expression.
mode
Mode refers to a particular way or manner of doing something, often related to a specific context or situation.
Példa: The mode of dress at the event was formal.
Megjegyzés: Mode can also refer to a prevailing style or fashion, but it emphasizes the manner or way in which something is done.
manner
Manner refers to the way in which something is done or how someone behaves.
Példa: His manner of speaking was polite and respectful.
Megjegyzés: Manner is more focused on behavior or conduct, while style can encompass a wider range of personal expression beyond behavior.
approach
Approach refers to a method or way of dealing with a situation or task.
Példa: Her approach to problem-solving is systematic and thorough.
Megjegyzés: Approach is more about the method or strategy used to handle something, while style is broader and can include personal preferences in various aspects of life.
Style kifejezései, gyakori szókapcsolatai
In style
To be fashionable or in line with the latest trends.
Példa: She always dresses in style, no matter the occasion.
Megjegyzés: This phrase emphasizes being fashionable or trendy, as opposed to just having a personal style.
Out of style
To be unfashionable or not in line with current trends.
Példa: Bell-bottoms are out of style now, but they might come back into fashion one day.
Megjegyzés: Similar to 'in style,' this phrase refers to being unfashionable instead of having a personal style.
Signature style
A distinctive or unique style that is characteristic of a particular person.
Példa: Her signature style includes bold colors and statement jewelry.
Megjegyzés: Distinct from the general concept of 'style,' this phrase refers to a specific, recognizable way of dressing or designing.
Stylish
Having a fashionable or elegant appearance.
Példa: He always looks so stylish, with his tailored suits and polished shoes.
Megjegyzés: While 'style' is a broader concept, 'stylish' specifically denotes someone who dresses or presents themselves in a fashionable way.
Fashion sense
The ability to choose stylish clothing and accessories that suit one's own personality and body type.
Példa: She has a great fashion sense and can put together outfits effortlessly.
Megjegyzés: Different from 'style,' this phrase focuses on the ability to make good fashion choices rather than a consistent way of dressing.
Dressed to kill
Dressed very elegantly or provocatively to impress others.
Példa: She was dressed to kill in that stunning red dress at the party.
Megjegyzés: This phrase goes beyond just having 'style' and implies dressing in a way that is meant to attract attention or admiration.
In vogue
Currently popular or fashionable.
Példa: Vintage clothing is currently in vogue among young adults.
Megjegyzés: Similar to 'in style,' this phrase specifically refers to what is currently popular or trendy, rather than a timeless sense of style.
Style hétköznapi (szleng) kifejezései
Swag
Swag is a term used to describe a person's style, confidence, or charisma.
Példa: She has so much swag with that outfit.
Megjegyzés: Swag has a more informal and trendy connotation compared to the word 'style'.
Drippin'
Drippin' is used to indicate someone is wearing very stylish or expensive clothing.
Példa: He's drippin' in designer gear.
Megjegyzés: Drippin' emphasizes being exceptionally fashionable or drenched in wealth compared to just having 'style'.
Fleek
Fleek means something is flawless, perfect, or on point, especially in terms of appearance.
Példa: Her eyebrows are on fleek today.
Megjegyzés: Fleek suggests an extreme level of impeccability or trendiness beyond typical 'style'.
Chic
Chic refers to a sophisticated and elegantly stylish appearance or manner.
Példa: She always looks so chic in her minimalist outfits.
Megjegyzés: Chic conveys a high level of elegance and sophistication beyond ordinary 'style'.
Fly
Fly is used to describe something stylish, fashionable, or attractive.
Példa: Those new sneakers are really fly.
Megjegyzés: Fly is more casual and colloquial than 'style' but still conveys a sense of being fashionable.
Rad
Rad is short for radical and is used to indicate that something is really cool, great, or impressive.
Példa: His skateboard moves are rad.
Megjegyzés: Rad has a more casual and laid-back vibe compared to 'style' but still denotes something exciting and exceptional.
Dope
Dope is a term often used to describe something excellent, impressive, or stylish.
Példa: That jacket is so dope, where did you get it?
Megjegyzés: Dope is more urban and informal than 'style', indicating a high level of approval and admiration for something.
Style - Példák
English sentence
Fraza în engleză
English sentence
Fraza în engleză
English sentence
Fraza în engleză
Style nyelvtana
Style - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: style
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): styles, style
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): style
Ige, múlt idő (Verb, past tense): styled
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): styling
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): styles
Ige, alapalak (Verb, base form): style
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): style
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
style 1 szótagot tartalmaz: style
Fonetikus írás: ˈstī(-ə)l
style , ˈstī( ə)l (A piros szótag a hangsúlyos)
Style - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
style: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.