Szótár
Angol - Orosz
Continue
kənˈtɪnju
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
продолжать, возобновить, продолжаться, длиться, идти дальше
Continue jelentései oroszul
продолжать
Példa:
We will continue our meeting tomorrow.
Мы продолжим нашу встречу завтра.
Please continue speaking.
Пожалуйста, продолжайте говорить.
Használat: formal/informalKontextus: Used in both formal and informal situations when referring to the act of carrying on with an activity.
Megjegyzés: Commonly used in both personal and professional contexts.
возобновить
Példa:
They decided to continue after the break.
Они решили возобновить после перерыва.
The game will continue after the rain stops.
Игра возобновится, когда дождь прекратится.
Használat: formalKontextus: Often used in formal contexts, especially when referring to restarting an interrupted activity.
Megjegyzés: More specific to situations where something has been paused or stopped.
продолжаться
Példa:
The event will continue for another hour.
Мероприятие будет продолжаться еще час.
How long will this project continue?
Как долго будет продолжаться этот проект?
Használat: formal/informalKontextus: Used to indicate that something will last or go on over a period of time.
Megjegyzés: Often used to describe the duration of an event or activity.
длиться
Példa:
The meeting continued for three hours.
Встреча длилась три часа.
How long did the lesson continue?
Сколько времени длился урок?
Használat: formal/informalKontextus: Refers more to the length of time something lasts rather than the act of continuing itself.
Megjegyzés: Commonly used in everyday conversation.
идти дальше
Példa:
Let's continue with our plans.
Давайте идем дальше с нашими планами.
We should continue with the project despite the difficulties.
Мы должны идти дальше с проектом, несмотря на трудности.
Használat: informalKontextus: Used in casual conversation to suggest moving forward with something.
Megjegyzés: This phrase emphasizes progress and moving ahead.
Continue szinonimái
proceed
To continue with an action or process.
Példa: We will proceed with the project as planned.
Megjegyzés:
persist
To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Példa: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Megjegyzés: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.
sustain
To support, uphold, or endure something over time.
Példa: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Megjegyzés: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.
Continue kifejezései, gyakori szókapcsolatai
keep going
To continue doing something without stopping.
Példa: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.
carry on
To continue with an activity or task.
Példa: Let's carry on with the meeting agenda.
Megjegyzés: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'
press on
To continue making progress or moving forward.
Példa: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Megjegyzés: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.
proceed with
To continue or move forward with a course of action.
Példa: We will proceed with the plan as scheduled.
Megjegyzés: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.
keep on
To continue doing something without stopping.
Példa: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Megjegyzés: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.
go on
To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Példa: The show must go on despite the technical difficulties.
Megjegyzés: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.
move forward
To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Példa: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Megjegyzés: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.
Continue hétköznapi (szleng) kifejezései
keep on truckin'
This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Példa: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Megjegyzés: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.
stay the course
This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Példa: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Megjegyzés: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.
soldier on
To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Példa: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Megjegyzés: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.
push through
This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Példa: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Megjegyzés: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.
hang in there
This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Példa: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Megjegyzés: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.
Continue - Példák
I will continue studying for the exam.
Я продолжу учиться к экзамену.
Please continue with your presentation.
Пожалуйста, продолжайте с вашей презентацией.
He decided to continue his career in another country.
Он решил продолжить свою карьеру в другой стране.
The rain didn't stop, it continued all day.
Дождь не прекращался, он продолжался весь день.
Continue nyelvtana
Continue - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: continue
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): continued
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): continuing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): continues
Ige, alapalak (Verb, base form): continue
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): continue
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
continue 3 szótagot tartalmaz: con • tin • ue
Fonetikus írás: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (A piros szótag a hangsúlyos)
Continue - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
continue: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.