Szótár
Angol - Orosz
Especially
ɪˈspɛʃəli
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
особенно, в особенности, особенно-то
Especially jelentései oroszul
особенно
Példa:
I love fruits, especially apples.
Я люблю фрукты, особенно яблоки.
She is good at math, especially geometry.
Она хорошо разбирается в математике, особенно в геометрии.
Használat: informalKontextus: Used to emphasize a particular item or aspect among others.
Megjegyzés: Commonly used to highlight preferences or distinctions.
в особенности
Példa:
There are many places to visit, in particular Paris and Rome.
Есть много мест для посещения, в особенности Париж и Рим.
I enjoy outdoor activities, in particular hiking.
Мне нравятся активные виды отдыха, в особенности походы.
Használat: formalKontextus: Often used in written language or formal speech to specify.
Megjegyzés: Can be used interchangeably with 'особенно' but might sound more formal.
особенно-то
Példa:
I love this book, especially that part.
Мне очень нравится эта книга, особенно-то та часть.
He enjoys traveling, especially to new places.
Ему нравится путешествовать, особенно-то в новые места.
Használat: informalKontextus: Used in casual conversation to add emphasis.
Megjegyzés: This form can be seen as colloquial and is not as widely used as the other translations.
Especially szinonimái
Especially kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Above all
This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Példa: She loved music, above all classical pieces.
Megjegyzés: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Példa: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Megjegyzés: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.
Notably
This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Példa: The team played exceptionally well, notably their defense.
Megjegyzés: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.
Particularly
This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Példa: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Megjegyzés: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.
Specifically
This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Példa: Can you tell me specifically what you need for the project?
Megjegyzés: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.
Not least
This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Példa: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Megjegyzés: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.
In essence
This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Példa: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Megjegyzés: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.
Especially hétköznapi (szleng) kifejezései
Especially
Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Példa: I love all types of music, especially jazz and classical.
Megjegyzés: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.
Specially
Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Példa: This cake was specially made for your birthday.
Megjegyzés: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.
Most notably
Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Példa: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Megjegyzés: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.
Epic
Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Példa: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Megjegyzés: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.
Especially - Példák
Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Особенно в зимние месяцы важно оставаться в тепле.
I love all types of music, especially jazz.
Я люблю все жанры музыки, особенно джаз.
This project is especially important to me.
Этот проект особенно важен для меня.
Especially nyelvtana
Especially - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: especially
Ragozások
Határozószó (Adverb): especially
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
especially 4 szótagot tartalmaz: es • pe • cial • ly
Fonetikus írás: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə lē (A piros szótag a hangsúlyos)
Especially - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
especially: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.