Szótár
Angol - Orosz

Express

ɪkˈsprɛs
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

выражать, экспресс (быстрый, срочный), ясно, четко выражать, передавать (сообщение, информацию), особый, специфический

Express jelentései oroszul

выражать

Példa:
She wants to express her feelings.
Она хочет выразить свои чувства.
He expressed his opinion on the matter.
Он выразил свое мнение по этому вопросу.
Használat: formal/informalKontextus: Used in both casual and formal situations when discussing feelings, thoughts, or ideas.
Megjegyzés: Commonly used in personal and professional contexts.

экспресс (быстрый, срочный)

Példa:
I sent the package via express mail.
Я отправил посылку экспресс-почтой.
The express train arrives in five minutes.
Экспресс-поезд прибывает через пять минут.
Használat: formal/informalKontextus: Used in logistics, travel, and service-related discussions.
Megjegyzés: Refers to speed and urgency in delivery or transportation.

ясно, четко выражать

Példa:
Please express your thoughts clearly.
Пожалуйста, выражайте свои мысли ясно.
The author expressed his ideas clearly in the book.
Автор четко выразил свои идеи в книге.
Használat: formalKontextus: Used in academic and literary discussions.
Megjegyzés: Focuses on the clarity and precision of communication.

передавать (сообщение, информацию)

Példa:
The report expresses the company's concerns.
Отчет передает беспокойства компании.
This letter expresses my gratitude.
Это письмо передает мою благодарность.
Használat: formal/informalKontextus: Commonly used in written and spoken communication.
Megjegyzés: Highlights the act of conveying messages or information.

особый, специфический

Példa:
He has an express purpose for his visit.
У него есть особая цель для его визита.
This is an express request for assistance.
Это особая просьба о помощи.
Használat: formalKontextus: Used in legal, business, and formal requests.
Megjegyzés: Indicates something that is specific or intended.

Express szinonimái

convey

To convey means to communicate or make known.
Példa: She conveyed her thoughts through a heartfelt letter.
Megjegyzés: Convey often implies a sense of transferring or delivering a message or information.

articulate

To articulate means to express fluently and coherently.
Példa: He articulated his ideas clearly during the presentation.
Megjegyzés: Articulate emphasizes the clarity and eloquence in expressing thoughts or ideas.

state

To state means to express something clearly and definitely.
Példa: The professor stated that the exam would be postponed.
Megjegyzés: State is often used in formal contexts to declare or affirm something.

voice

To voice means to express opinions or feelings openly.
Példa: She voiced her concerns about the new policy in the meeting.
Megjegyzés: Voice emphasizes the act of speaking out or making one's thoughts heard.

reveal

To reveal means to make something known or visible.
Példa: The artist's paintings reveal a deep sense of emotion.
Megjegyzés: Reveal often implies uncovering or disclosing something that was previously hidden or unknown.

Express kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Express yourself

To communicate your thoughts, feelings, or ideas openly and freely.
Példa: She always encourages her students to express themselves freely through art.
Megjegyzés: The phrase 'express yourself' focuses on the act of communicating or revealing oneself rather than just the action of expressing something.

In express terms

To clearly and explicitly state something.
Példa: The contract stated in express terms that payment was due by the end of the month.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the clarity and directness of the statement, indicating that there is no room for misinterpretation.

Express gratitude

To show or convey one's appreciation or thanks.
Példa: She wanted to express her gratitude to everyone who supported her during her difficult time.
Megjegyzés: While 'express' alone can mean to convey or show something, 'express gratitude' specifically refers to showing appreciation or thanks.

Express delivery

A service that delivers something quickly or in a shorter amount of time than usual.
Példa: I paid extra for express delivery so that the package would arrive by tomorrow.
Megjegyzés: In this phrase, 'express' is used to describe a speedy or faster delivery service, emphasizing quickness rather than just conveying something.

Express concern

To communicate worry or unease about a particular issue or situation.
Példa: The doctor expressed concern about the patient's sudden weight loss.
Megjegyzés: 'Express concern' specifically indicates the act of communicating worry or unease, highlighting the importance of conveying these feelings directly.

Express permission

Clear and explicit permission granted for a specific action or purpose.
Példa: You need to have express permission from the manager before accessing those files.
Megjegyzés: This phrase emphasizes that the permission given is direct and explicit, leaving no room for ambiguity.

Express lane

A designated checkout lane in a store for customers with a limited number of items for quicker service.
Példa: I chose the express lane at the supermarket to quickly check out with my few items.
Megjegyzés: 'Express lane' refers to a specific lane or service designed for faster processing or service, highlighting efficiency and speed.

Express hétköznapi (szleng) kifejezései

Express

Refers to a faster or quicker option, such as a checkout lane.
Példa: Let's go to the express checkout line; it will be faster.
Megjegyzés: The original word 'express' typically refers to something being fast or direct, whereas in this slang term, it specifically denotes speed or efficiency.

Express train

Refers to a train that makes limited stops, thus reaching the destination faster.
Példa: We should take the express train to get to the city quicker.
Megjegyzés: Compared to the original term 'express,' which signifies quickness, 'express train' highlights the train's speed and efficiency in reaching a destination without unnecessary stops.

Express opinion

Encourages someone to openly share their viewpoint or belief.
Példa: Feel free to express your opinion, even if it differs from others.
Megjegyzés: While 'express' can mean to convey or communicate, 'express opinion' emphasizes the act of verbalizing one's personal standpoint, especially in situations where diverse views are involved.

Express - Példák

The artist used different colors to express his emotions.
Художник использовал разные цвета, чтобы выразить свои эмоции.
I need to send this package by express mail.
Мне нужно отправить этот пакет экспресс-почтой.
The express train will take us to the city in just two hours.
Экспресс-поезд доставит нас в город всего за два часа.

Express nyelvtana

Express - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: express
Ragozások
Melléknév (Adjective): express
Határozószó (Adverb): express
Főnév, többes szám (Noun, plural): expresses, express
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): express
Ige, múlt idő (Verb, past tense): expressed
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): expressing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): expresses
Ige, alapalak (Verb, base form): express
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): express
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
express 2 szótagot tartalmaz: ex • press
Fonetikus írás: ik-ˈspres
ex press , ik ˈspres (A piros szótag a hangsúlyos)

Express - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
express: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.