Szótár
Angol - Orosz

Forum

ˈfɔrəm
Rendkívül gyakori
200 - 300
200 - 300
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

форум, дискуссионная площадка, площадка для обсуждения, форум (в контексте веб-сайта)

Forum jelentései oroszul

форум

Példa:
The online forum is very active with discussions.
Онлайн форум очень активен с обсуждениями.
We attended a forum on climate change.
Мы посетили форум по вопросам изменения климата.
Használat: formal/informalKontextus: Used in both online and physical settings for discussions, conferences, or public meetings.
Megjegyzés: The term 'форум' is commonly used in both formal and informal contexts. It refers to a place where ideas and opinions can be shared, whether online or in person.

дискуссионная площадка

Példa:
The forum serves as a discussion platform for various topics.
Форум служит дискуссионной площадкой для различных тем.
He created a forum for young entrepreneurs.
Он создал дискуссионную площадку для молодых предпринимателей.
Használat: formalKontextus: Commonly used in business or academic settings where discussions are structured.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the purpose of the forum as a space for structured discussions, often seen in educational or professional environments.

площадка для обсуждения

Példa:
Social media acts as a forum for public opinion.
Социальные сети выступают в качестве площадки для обсуждения общественного мнения.
The town hall meeting is a forum for community concerns.
Собрание горожан — это площадка для обсуждения проблем сообщества.
Használat: formal/informalKontextus: Used in community or social contexts to discuss issues or opinions.
Megjegyzés: This phrase is often used when referring to more casual or community-driven discussions, highlighting the collaborative aspect.

форум (в контексте веб-сайта)

Példa:
I found a great forum for video game enthusiasts.
Я нашел отличный форум для любителей видеоигр.
She participates in several online forums about cooking.
Она участвует в нескольких онлайн форумах о кулинарии.
Használat: informalKontextus: Specifically refers to online discussion boards or communities.
Megjegyzés: This meaning is especially relevant in the context of the internet, where 'форум' indicates a specific type of website or online platform dedicated to user discussions.

Forum szinonimái

discussion board

A discussion board is an online platform where users can post messages and engage in discussions with others.
Példa: I posted a question on the discussion board and received helpful responses from other members.
Megjegyzés: Similar to a forum, but the term 'discussion board' may imply a more structured and organized platform for communication.

message board

A message board is a platform where users can post messages and communicate with each other.
Példa: The message board on the website allows users to share their thoughts and opinions on various topics.
Megjegyzés: Similar to a forum, but 'message board' may suggest a focus on individual messages rather than broader discussions.

community

A community refers to a group of people who share common interests, goals, or characteristics.
Példa: The online community provides a space for like-minded individuals to connect and share ideas.
Megjegyzés: While a forum is a specific platform for discussions, a community can encompass a broader range of interactions beyond just communication.

Forum kifejezései, gyakori szókapcsolatai

On the same page

To be in agreement or have the same understanding about something.
Példa: It's important that all team members are on the same page regarding the project's goals.
Megjegyzés: This phrase refers to alignment in understanding rather than a physical or digital platform like a forum.

Food for thought

Something that makes you think deeply or consider an issue.
Példa: The speaker's presentation provided a lot of food for thought about the future of technology.
Megjegyzés: This phrase refers to stimulating thinking rather than a place for discussion like a forum.

Back to the drawing board

To start over because the previous attempt failed.
Példa: Our initial marketing strategy didn't work, so it's back to the drawing board for us.
Megjegyzés: This phrase implies restarting a process rather than continuing a discussion in a forum.

In the same boat

To be in the same situation as others, facing the same difficulties.
Példa: We're all in the same boat when it comes to dealing with the challenges of this project.
Megjegyzés: This phrase refers to sharing circumstances rather than engaging in discussions in a forum.

Behind closed doors

Done privately or secretly, without the knowledge of others.
Példa: The decision was made behind closed doors, so we don't know the details.
Megjegyzés: This phrase refers to secrecy or privacy rather than open communication in a forum.

Off the record

Information given in confidence, not for publication or attribution.
Példa: I can tell you this off the record, but please don't mention it in the official meeting.
Megjegyzés: This phrase implies confidentiality rather than open sharing common in a forum.

A penny for your thoughts

A phrase used to ask someone what they are thinking or feeling.
Példa: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Megjegyzés: This phrase is a figurative way to ask for someone's thoughts, unlike a forum where thoughts are freely shared.

Forum hétköznapi (szleng) kifejezései

Fireside chat

A more informal and relaxed conversation or discussion about a specific topic in a forum setting, similar to chatting by a fireside for comfort.
Példa: Let's have a fireside chat about the upcoming forum topics.
Megjegyzés: It emphasizes a cozy and intimate setting for a conversation, unlike the more formal connotations of 'forum.'

Roundtable

Refers to a discussion or meeting involving all participants, much like the knights of the roundtable having equal importance at a circular table.
Példa: The team will engage in a roundtable discussion during the forum.
Megjegyzés: It conveys the idea of equality and an open exchange of ideas among participants, which may differ from a structured forum.

Brainstorming session

A creative process where individuals generate ideas and solutions collectively with an emphasis on quantity and collaboration.
Példa: We need to schedule a brainstorming session before the forum to gather ideas.
Megjegyzés: It highlights a specific type of discussion focused on generating innovative ideas, in contrast to the broader range of topics in a typical forum.

Round-robin

A method where participants take turns to speak or provide input in a sequential order.
Példa: Let's do a round-robin format for sharing opinions at the forum.
Megjegyzés: It implies a structured and organized way of communication in turns, unlike the free-flowing discussions often found in a forum setting.

Powwow

A gathering or meeting involving discussion and decision-making among a group of people.
Példa: We're having a powwow before the forum to align our strategies.
Megjegyzés: It suggests a more informal and collaborative atmosphere for discussions focusing on reaching a consensus or decision.

Face-off

A confrontation or direct challenge between two or more individuals with differing opinions or standpoints.
Példa: There might be a face-off between the two experts during the forum.
Megjegyzés: It implies a potential conflict or disagreement, adding a competitive or theatrical aspect to interactions within the forum setting.

Brain trust

A group of experts or knowledgeable individuals who provide advice, insights, and solutions on a particular topic.
Példa: Let's assemble the brain trust for a pre-forum discussion on innovation.
Megjegyzés: It focuses on a select group known for their expertise, suggesting a high level of knowledge-sharing and problem-solving, unlike a broader forum.

Forum - Példák

I found a great forum where people discuss their favorite books.
Я нашел отличный форум, где люди обсуждают свои любимые книги.
The company held a meeting in the forum to discuss their new product.
Компания провела встречу на форуме, чтобы обсудить свой новый продукт.
The farmers sell their produce at the local market forum.
Фермеры продают свою продукцию на местном рыночном форуме.

Forum nyelvtana

Forum - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: forum
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): forums, fora
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): forum
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
forum 2 szótagot tartalmaz: fo • rum
Fonetikus írás: ˈfȯr-əm
fo rum , ˈfȯr əm (A piros szótag a hangsúlyos)

Forum - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
forum: 200 - 300 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.