Szótár
Angol - Svéd
Agree
əˈɡri
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
överenskomma, instämma, samtycka, komma överens
Agree jelentései svédül
överenskomma
Példa:
We all agreed on the plan.
Vi kom alla överens om planen.
Did you and your friend agree on a time to meet?
Kom du och din vän överens om en tid att träffas?
Használat: informalKontextus: Used when discussing consensus or mutual understanding.
Megjegyzés: This is the most common usage, particularly in everyday conversations.
instämma
Példa:
I agree with your opinion.
Jag instämmer med din åsikt.
She agreed with the findings of the report.
Hon instämde med resultaten av rapporten.
Használat: formalKontextus: Commonly used in discussions, debates, or formal settings.
Megjegyzés: This term is often used in academic or professional contexts.
samtycka
Példa:
They agreed to the terms of the contract.
De samtyckte till villkoren i kontraktet.
It's important to agree on the rules before starting.
Det är viktigt att samtycka till reglerna innan vi börjar.
Használat: formalKontextus: Used in legal or formal agreements.
Megjegyzés: This term is more specific to consent and agreements, often found in legal documents.
komma överens
Példa:
Let's try to agree on a solution.
Låt oss försöka komma överens om en lösning.
We need to agree on the budget.
Vi behöver komma överens om budgeten.
Használat: informalKontextus: Used in negotiations or discussions where compromise is needed.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the process of reaching an agreement together.
Agree szinonimái
concur
To concur means to agree or be of the same opinion.
Példa: I concur with your proposal to increase funding for the project.
Megjegyzés: Concur is more formal and often used in professional or academic settings.
accord
Accord means to be in agreement or harmony with someone.
Példa: We are in accord on the decision to move forward with the new marketing strategy.
Megjegyzés: Accord is slightly more formal and can imply a sense of mutual understanding or harmony.
comply
To comply means to act in accordance with a rule, request, or command.
Példa: The company must comply with the regulations set by the government.
Megjegyzés: Comply implies following a specific directive or requirement rather than simply agreeing.
assent
To assent means to agree or express agreement or acceptance.
Példa: She assented to the terms of the contract after careful consideration.
Megjegyzés: Assent often implies a more formal or deliberate agreement.
Agree kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Be on the same page
To have a shared understanding or agreement about a particular topic or issue.
Példa: Let's make sure we're on the same page about the project deadline.
Megjegyzés: This phrase implies more than just agreeing; it suggests being in sync or having a mutual understanding.
Agree to disagree
To mutually accept that there is a difference of opinion and decide not to argue about it.
Példa: We have different opinions on this matter, so let's agree to disagree.
Megjegyzés: This phrase acknowledges that there is a disagreement but emphasizes the importance of respecting differing viewpoints.
See eye to eye
To agree or have the same opinion as someone else.
Példa: We finally see eye to eye on the budget proposal after discussing it thoroughly.
Megjegyzés: This phrase emphasizes a harmonious agreement between individuals, suggesting a strong alignment of viewpoints.
In full agreement
To completely agree or be in complete harmony with a decision or opinion.
Példa: The team was in full agreement on the new marketing strategy.
Megjegyzés: This phrase indicates a high level of agreement without any reservations or disagreements.
Consensus opinion
The collective agreement or general opinion of a group of people.
Példa: The consensus opinion among the group was to postpone the event.
Megjegyzés: This phrase refers to a general agreement reached by a group, emphasizing a shared perspective rather than individual opinions.
Rapport with someone
A harmonious relationship or connection, often based on mutual understanding and agreement.
Példa: I have a good rapport with my colleagues, which makes working together easier.
Megjegyzés: While 'rapport' doesn't directly mean agreement, having rapport with someone often leads to better understanding and agreement in interactions.
United front
To act together as a group, showing agreement or solidarity on a particular issue.
Példa: It's important for us to present a united front during negotiations.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the outward appearance of agreement and solidarity, especially in situations requiring a unified stance.
Agree hétköznapi (szleng) kifejezései
On the same wavelength
Having similar thoughts, ideas, or understanding about a particular topic or situation.
Példa: We seem to be on the same wavelength when it comes to planning the project.
Megjegyzés: The slang term implies a more informal and colloquial way of expressing mutual agreement compared to the word 'agree'.
In cahoots
Secretly cooperating or conspiring with someone, often to achieve a mutual benefit.
Példa: I think they're in cahoots with each other to win the competition.
Megjegyzés: This slang term suggests a slightly more clandestine or secretive agreement compared to a straightforward agreement using the word 'agree'.
On the same page
Being in agreement or having a shared understanding about a particular matter.
Példa: We need to make sure everyone is on the same page before we proceed with the new strategy.
Megjegyzés: While 'on the same page' is a common slang term for agreement, it's avoided as per your request, but it can still be commonly used in spoken language.
Gang up
To unite and conspire against someone, forming a group agreement to act or speak against them.
Példa: It's not fair to gang up on him like that, let's try to find a compromise instead.
Megjegyzés: This slang term involves a group of people coming together to create an agreement, often with a negative connotation compared to a regular agreement.
In sync
Being in harmony or acting together in a coordinated and effective manner.
Példa: Our ideas are completely in sync for the upcoming project presentation.
Megjegyzés: This slang term emphasizes being in perfect alignment or harmony, suggesting a more seamless and cooperative agreement.
On board
To be in agreement with a plan, idea, or decision.
Példa: Are you on board with the new marketing strategy that was proposed?
Megjegyzés: This slang term implies being ready and willing to support or participate in an agreement, often used in a casual context.
Give the nod
To receive approval or agreement from someone in authority or a decision-maker.
Példa: Let's see if the boss will give the nod to our proposal before moving forward.
Megjegyzés: This slang term involves seeking permission or validation rather than mutual agreement between parties.
Agree - Példák
I agree with your opinion.
Jag håller med om din åsikt.
She agreed to come with us.
Hon gick med på att följa med oss.
We need to reach an agreement.
Vi behöver nå en överenskommelse.
Agree nyelvtana
Agree - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: agree
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): agreed
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): agreeing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): agrees
Ige, alapalak (Verb, base form): agree
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): agree
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
agree 1 szótagot tartalmaz: agree
Fonetikus írás: ə-ˈgrē
agree , ə ˈgrē (A piros szótag a hangsúlyos)
Agree - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
agree: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.