Szótár
Angol - Svéd
Gay
ɡeɪ
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
homosexuell, glad, färgglad
Gay jelentései svédül
homosexuell
Példa:
He came out as gay last year.
Han kom ut som homosexuell förra året.
They are a gay couple living in the city.
De är ett homosexuellt par som bor i staden.
Használat: formalKontextus: Discussions about sexual orientation and relationships.
Megjegyzés: In Swedish, 'homosexuell' is the formal term for 'gay', but 'gay' is also commonly used in informal contexts.
glad
Példa:
She felt gay and carefree on her birthday.
Hon kände sig glad och bekymmerslös på sin födelsedag.
The atmosphere was gay and festive during the celebration.
Atmosfären var glad och festlig under firandet.
Használat: informalKontextus: Describing a joyful or cheerful mood.
Megjegyzés: 'Glad' is a more traditional translation for 'gay' in the context of happiness, though its usage in this sense is less common today.
färgglad
Példa:
She wore a gay outfit to the party.
Hon hade på sig en färgglad klädsel till festen.
The garden was full of gay colors in spring.
Trädgården var full av färgglada färger på våren.
Használat: informalKontextus: Describing something bright and colorful.
Megjegyzés: In this context, 'färgglad' is often used to express vibrancy, especially in decor or nature.
Gay szinonimái
lesbian
Lesbian refers to a woman who is attracted to other women.
Példa: She identified as a lesbian and was proud of her identity.
Megjegyzés: Lesbian specifically refers to women, whereas 'gay' can refer to both men and women.
queer
Queer is an umbrella term used by some to describe non-heterosexual orientations.
Példa: He is a proud queer activist advocating for LGBTQ rights.
Megjegyzés: Queer is a more inclusive and diverse term that can encompass various sexual orientations and gender identities.
LGBT
LGBT stands for lesbian, gay, bisexual, and transgender.
Példa: The organization focuses on supporting the LGBT community.
Megjegyzés: LGBT is an acronym that encompasses a broader range of sexual orientations and gender identities compared to just 'gay'.
Gay kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Coming out of the closet
This phrase means revealing one's homosexuality or sexual orientation that had been kept secret.
Példa: She decided to come out of the closet and tell her family she is gay.
Megjegyzés: The phrase 'coming out of the closet' specifically refers to revealing one's sexual orientation, whereas 'gay' is a general term for homosexuality.
Pride parade
A pride parade is a public event celebrating LGBTQ+ identity and promoting visibility and acceptance.
Példa: They attended the pride parade to show support for the LGBTQ+ community.
Megjegyzés: While 'gay' is a term referring to homosexuality, 'pride parade' is an event that celebrates LGBTQ+ identities in general.
Same-sex marriage
This refers to a legally recognized marriage between two people of the same sex.
Példa: They legalized same-sex marriage in their country last year.
Megjegyzés: The phrase 'same-sex marriage' specifically addresses the legal union of two individuals of the same gender, in contrast to the broader term 'gay.'
Love is love
This phrase emphasizes that love between individuals, regardless of gender or sexual orientation, is equal and valid.
Példa: No matter who you love, remember that love is love.
Megjegyzés: While 'gay' is a term specifically related to homosexuality, 'love is love' focuses on the universal concept of love.
In the closet
To be 'in the closet' means to keep one's sexual orientation or true feelings hidden or secret.
Példa: He's in the closet about his true feelings for his friend.
Megjegyzés: The phrase 'in the closet' refers to hiding one's sexual orientation, while 'gay' is a term describing homosexuality openly.
Queer community
The queer community includes individuals who identify as LGBTQ+ and may not conform to traditional gender or sexual norms.
Példa: The queer community organized a fundraiser for LGBTQ+ youth.
Megjegyzés: While 'gay' specifically refers to homosexual individuals, 'queer community' is a broader term encompassing diverse sexual orientations and gender identities.
Rainbow flag
The rainbow flag is a symbol of LGBTQ+ pride and diversity.
Példa: During Pride Month, many buildings are decorated with rainbow flags.
Megjegyzés: Unlike 'gay,' which refers to homosexuality, the 'rainbow flag' is a symbol representing the LGBTQ+ community as a whole.
Gay hétköznapi (szleng) kifejezései
Fruit
Fruit is a slang term often used to refer to a gay man in a somewhat derogatory or humorous manner.
Példa: He's a fruit; he always knows the latest gossip about everyone.
Megjegyzés: Fruit is a derogatory term that can be offensive if used in a disrespectful way.
Fag
Fag is a derogatory term historically used to insult gay men. Some individuals in the LGBTQ+ community have reclaimed and use it in a non-harmful way.
Példa: He called him a fag, but it was meant as a joke among friends.
Megjegyzés: Fag is a highly derogatory term that should generally be avoided in respectful conversation.
Sparkle
Sparkle is a slang term sometimes used to refer to someone who is gay or queer, often in a positive and whimsical manner.
Példa: She's got a lot of sparkle; her energy is infectious.
Megjegyzés: Sparkle can be seen as stereotypical and may not be appropriate in all contexts.
Friend of Dorothy
Friend (or Friend of Dorothy) is a discreet way to refer to someone who is gay, especially in situations where being open about one's sexuality may be unsafe or uncomfortable.
Példa: Do you know if she's a friend of Dorothy? I want to make sure she feels welcome.
Megjegyzés: The term originates from a historical reference to Judy Garland's character in the Wizard of Oz, and it may not be widely understood by younger generations.
Rainbow
Rainbow is sometimes used as a discreet way to refer to someone who is gay, particularly in environments where one's sexuality might not be openly discussed.
Példa: She's wearing a lot of rainbow colors today; she must be feeling festive.
Megjegyzés: Rainbow is a euphemistic term that hints at someone's sexual orientation without explicitly stating it.
Flaming
Flaming is a slang term used to describe someone who is overtly and typically effeminately gay.
Példa: His outfit is so flaming; he always knows how to make a statement.
Megjegyzés: Flaming can be seen as stereotypical and may be considered offensive by some individuals.
Gay - Példák
English: He came out as gay last year.
Svenska: Han kom ut som gay förra året.
English: The gay community is fighting for equal rights.
Svenska: Den gay gemenskapen kämpar för lika rättigheter.
English: She has a crush on a girl, she might be gay.
Svenska: Hon är förälskad i en tjej, hon kanske är gay.
Gay nyelvtana
Gay - Tulajdonnév (Proper noun) / Tulajdonnév, egyes szám (Proper noun, singular)
Szótári alak: gay
Ragozások
Melléknév, középfok (Adjective, comparative): gayer
Melléknév, felsőfok (Adjective, superlative): gayest
Melléknév (Adjective): gay
Főnév, többes szám (Noun, plural): gays
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): gay
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
gay 1 szótagot tartalmaz: gay
Fonetikus írás: ˈgā
gay , ˈgā (A piros szótag a hangsúlyos)
Gay - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
gay: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.