Szótár
Angol - Svéd
Health
hɛlθ
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
hälsa, hälsofördelar, hälsovård, hälsosam
Health jelentései svédül
hälsa
Példa:
She is in great health.
Hon är i utmärkt hälsa.
He takes care of his health.
Han tar hand om sin hälsa.
Használat: formal/informalKontextus: General discussions about physical or mental well-being.
Megjegyzés: The term 'hälsa' encompasses both physical and mental health, and is commonly used in everyday conversation.
hälsofördelar
Példa:
There are many health benefits to exercising.
Det finns många hälsofördelar med att träna.
This food has numerous health benefits.
Denna mat har många hälsofördelar.
Használat: informalKontextus: Discussing the advantages of certain activities or foods.
Megjegyzés: This term is often used when talking about nutrition, fitness, or lifestyle choices.
hälsovård
Példa:
Healthcare is important for everyone.
Hälsovård är viktigt för alla.
She works in the healthcare industry.
Hon arbetar inom hälsovården.
Használat: formalKontextus: Discussions about medical services, systems, or professions.
Megjegyzés: This term refers to the broader system of health services and care provided to individuals.
hälsosam
Példa:
Eating fruits and vegetables is healthy.
Att äta frukter och grönsaker är hälsosamt.
He prefers a healthy lifestyle.
Han föredrar en hälsosam livsstil.
Használat: informalKontextus: Conversations about diet, lifestyle choices, and wellness.
Megjegyzés: Often used to describe food, habits, or lifestyles that promote good health.
Health szinonimái
wellness
Wellness refers to the state of being in good health, both physically and mentally.
Példa: Yoga promotes overall wellness by combining physical postures, breathing exercises, and meditation.
Megjegyzés: Wellness encompasses a broader concept of overall well-being beyond just physical health.
fitness
Fitness refers to the ability to perform physical activities and tasks effectively.
Példa: Regular exercise contributes to improved fitness levels and overall well-being.
Megjegyzés: Fitness specifically relates to physical capabilities and performance rather than a general state of health.
vitality
Vitality conveys a sense of energy, liveliness, and vigor.
Példa: The fresh air and exercise in the mountains rejuvenated her, bringing back a sense of vitality.
Megjegyzés: Vitality emphasizes a sense of liveliness and vigor, often associated with a zest for life.
well-being
Well-being encompasses physical, mental, and emotional health and happiness.
Példa: Meditation and mindfulness practices can enhance mental well-being and reduce stress.
Megjegyzés: Well-being includes emotional and mental aspects of health in addition to physical health.
Health kifejezései, gyakori szókapcsolatai
In good health
This phrase means to be physically well or strong.
Példa: After a month of rest, he is now back in good health.
Megjegyzés: This phrase focuses more on the overall state of being well rather than just the absence of illness.
Fit as a fiddle
To be in excellent health and physical condition.
Példa: Despite his age, he's still as fit as a fiddle.
Megjegyzés: This idiom emphasizes being healthy and strong like a finely tuned musical instrument.
In tip-top shape
To be in excellent physical condition or health.
Példa: She exercises regularly to ensure she stays in tip-top shape.
Megjegyzés: This phrase suggests being in the best possible condition.
Picture of health
Refers to someone who appears to be very healthy and fit.
Példa: She looked like a picture of health after her recovery.
Megjegyzés: This idiom describes someone who looks exceptionally healthy and vibrant.
Health nut
A person who is very interested in and careful about their health and diet.
Példa: He's a health nut; he only eats organic food and exercises daily.
Megjegyzés: This phrase is more colloquial and can sometimes carry a slightly negative connotation.
In the pink
To be in very good health and feeling well.
Példa: Despite her age, she's still in the pink of health.
Megjegyzés: This idiom suggests a state of robust health and vitality.
Health is wealth
The importance of good health surpasses material wealth.
Példa: Remember, health is wealth, so take care of yourself.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the value and significance of being healthy over monetary wealth.
On the mend
In the process of recovering from an illness or injury.
Példa: He's on the mend after his surgery; he should be back to normal soon.
Megjegyzés: This idiom specifically refers to the recovery process, indicating progress towards improved health.
Health hétköznapi (szleng) kifejezései
Thriving
Thriving suggests not just surviving, but flourishing and prospering in various aspects of life.
Példa: Despite some challenges, she's thriving in her career and personal life.
Megjegyzés: It implies a higher level of success and fulfillment beyond simply being in good health.
Hale and hearty
Hale and hearty means strong and healthy, especially in an energetic and robust way.
Példa: Even in his old age, he remains hale and hearty, still gardening and hiking regularly.
Megjegyzés: This phrase has an old-fashioned charm and emphasizes both physical strength and overall well-being.
Bouncing back
To bounce back means to recover quickly from a setback or illness and return to a normal state.
Példa: After a tough week, I'm finally bouncing back and feeling more like myself.
Megjegyzés: It implies a resilient and positive attitude towards overcoming challenges or health issues.
Tip-top condition
Being in tip-top condition means being in excellent physical health and peak performance.
Példa: The athlete trained hard to be in tip-top condition for the upcoming competition.
Megjegyzés: It emphasizes being in the best possible shape and readiness, often associated with sporting or high-performance contexts.
A clean bill of health
A clean bill of health indicates that someone has been declared free of any medical issues or illnesses.
Példa: The doctor gave her a clean bill of health after running several tests.
Megjegyzés: It specifically implies a formal medical assessment or clearance, confirming a person's good health status.
Fit and firing on all cylinders
To be fit and firing on all cylinders means to be in top physical condition and performing at one's best in all aspects of life.
Példa: Despite a hectic schedule, she's managing to stay fit and firing on all cylinders.
Megjegyzés: It emphasizes being both physically fit and mentally sharp, ready to tackle challenges with full energy and capacity.
Health - Példák
Health is the most important thing in life.
Hälsa är det viktigaste i livet.
Regular exercise and a healthy diet are key to a healthy lifestyle.
Regelbunden träning och en hälsosam kost är nyckeln till en hälsosam livsstil.
The government should invest more in the healthcare system.
Regeringen bör investera mer i vårdsystemet.
Health nyelvtana
Health - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: health
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): health
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): health
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
health 1 szótagot tartalmaz: health
Fonetikus írás: ˈhelth
health , ˈhelth (A piros szótag a hangsúlyos)
Health - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
health: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.