Szótár
Angol - Svéd
Included
ɪnˈkludəd
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
inkluderad, medräknad, ingår
Included jelentései svédül
inkluderad
Példa:
The price is included in the package.
Priset är inkluderat i paketet.
All expenses are included in the total.
Alla kostnader är inkluderade i totalen.
Használat: formal/informalKontextus: Used in financial or contractual discussions, travel packages, or any situation where components are part of a whole.
Megjegyzés: The word 'inkluderad' is often used in contexts involving costs, services, or items that are part of a larger offer.
medräknad
Példa:
He is included in the team.
Han är medräknad i laget.
Everyone is included in the decision-making process.
Alla är medräknade i beslutsprocessen.
Használat: formal/informalKontextus: Commonly used in social or organizational contexts where individuals are part of a group or decision.
Megjegyzés: 'Medräknad' emphasizes being counted or considered as part of a group.
ingår
Példa:
Dinner is included in the price.
Middagen ingår i priset.
The service charge is included.
Serviceavgiften ingår.
Használat: formal/informalKontextus: Typically used in contexts related to services, pricing, or inclusions in offers.
Megjegyzés: 'Ingår' is often used in commercial settings and can imply that something is part of a package or deal.
Included szinonimái
included
The word 'included' means something is part of a whole or has been added as part of a group or set.
Példa: The package includes a free gift.
Megjegyzés: This is the original word being replaced by synonyms.
incorporated
To 'incorporate' something means to include or integrate it as part of a whole.
Példa: The new design incorporates feedback from customers.
Megjegyzés: Similar to 'included,' but emphasizes blending or merging elements together.
comprised
When something 'comprises' something else, it is made up of or includes it.
Példa: The team is comprised of experts from various fields.
Megjegyzés: Focuses on the idea of being composed of different parts.
entailed
To 'entail' something means to involve or include it as a necessary part or consequence.
Példa: The project entails careful planning and execution.
Megjegyzés: Suggests that something is a necessary part or consequence of something else.
encompassed
When something 'encompasses' something else, it includes or contains it entirely.
Példa: The report encompasses all aspects of the research findings.
Megjegyzés: Emphasizes the idea of completely including or covering something.
Included kifejezései, gyakori szókapcsolatai
including but not limited to
This phrase is used to indicate that the list provided is not exhaustive and there may be other items not mentioned.
Példa: The store sells various products, including but not limited to electronics, clothing, and home goods.
Megjegyzés: This phrase emphasizes that the list is not restricted to only the mentioned items.
inclusive of
This phrase indicates that something includes all the specified items or services.
Példa: The vacation package is inclusive of flights, accommodation, and meals.
Megjegyzés: It specifies that something contains all the items mentioned.
as part of
This phrase shows that something is included within a broader concept or package.
Példa: The course fee includes access to online resources as part of the learning experience.
Megjegyzés: It suggests that something is a component or element of a larger entity.
comprising
This phrase means to consist of or be made up of particular parts or members.
Példa: The committee is comprised of experts from various fields.
Megjegyzés: It indicates the composition or constitution of a group or entity.
encompassing
This phrase means to include comprehensively or cover a wide range of things.
Példa: The report encompasses all aspects of the project, from planning to execution.
Megjegyzés: It conveys a sense of thoroughness in covering various aspects or components.
inclusive
This word means including everything or covered in the total mentioned.
Példa: The package price is inclusive of taxes and fees.
Megjegyzés: It directly implies that all costs or items are part of the total.
entailing
This phrase signifies that something involves or necessitates certain actions or consequences.
Példa: Joining the club entails paying a membership fee and attending regular meetings.
Megjegyzés: It highlights the actions or requirements that are involved in a particular situation.
embracing
This phrase means to accept or support something willingly or enthusiastically.
Példa: The new policy is about embracing diversity and inclusion in the workplace.
Megjegyzés: It emphasizes acceptance or adoption of a particular concept or idea.
Included hétköznapi (szleng) kifejezései
incl.
Shortened form of 'included'. Commonly used in casual settings and informal written communication.
Példa: All features are incl. in the price.
Megjegyzés: Informal abbreviation of 'included'.
covered
Used to indicate that something is included or accounted for.
Példa: Your ticket price will cover all expenses for the trip.
Megjegyzés: More casual and informal than 'included', suggesting completeness or full provision.
in the mix
Implies that something is part of the whole or included in a situation.
Példa: Drinks are in the mix for tonight's party.
Megjegyzés: Conveys informality and adds a sense of being blended or incorporated.
thrown in
Refers to something extra or additional that is included as a bonus.
Példa: The dessert was thrown in with the meal at no extra cost.
Megjegyzés: Suggests informality and generosity, like an added or bonus inclusion.
mixed in
Indicates the combination or inclusion of different elements together.
Példa: The bonus features are mixed in with the standard package.
Megjegyzés: Implies a blend or fusion of items, more informal than 'included'.
tossed in
In a casual manner, indicates something included as an extra or at no additional cost.
Példa: Extra accessories were tossed in with the purchase of the camera.
Megjegyzés: Suggests a casual or relaxed attitude towards the inclusion of items.
counted in
Means to be included or taken into consideration in a particular context.
Példa: Your vote will be counted in the final decision.
Megjegyzés: Implies that something is part of a calculation or decision-making process.
Included - Példák
1. The price of the ticket includes a free drink.
1. Priset på biljetten inkluderar en gratis drink.
2. The package includes a variety of different activities.
2. Paketet inkluderar en mängd olika aktiviteter.
3. Breakfast is included in the room rate.
3. Frukost är inkluderad i rumspriset.
4. The book includes detailed instructions on how to assemble the furniture.
4. Boken inkluderar detaljerade instruktioner om hur man monterar möblerna.
Included nyelvtana
Included - Ige (Verb) / Ige, múlt idő (Verb, past tense)
Szótári alak: include
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): included
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): including
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): includes
Ige, alapalak (Verb, base form): include
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): include
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
included 2 szótagot tartalmaz: in • clude
Fonetikus írás: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (A piros szótag a hangsúlyos)
Included - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
included: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.