Szótár
Angol - Svéd
Think
θɪŋk
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Tänka, Tycka, Överväga, Reflektera, Anse
Think jelentései svédül
Tänka
Példa:
I think we should leave now.
Jag tänker att vi borde gå nu.
What do you think about this idea?
Vad tänker du om den här idén?
Használat: InformalKontextus: Used in everyday conversations to express thoughts or opinions.
Megjegyzés: This is the most common translation of 'think' and is used in various contexts, both casual and formal.
Tycka
Példa:
I think it's a great movie.
Jag tycker att det är en fantastisk film.
What do you think of her new song?
Vad tycker du om hennes nya låt?
Használat: InformalKontextus: Often used to express personal opinions or feelings about something.
Megjegyzés: This term is specifically used when expressing opinions rather than just thoughts.
Överväga
Példa:
I need to think about this before making a decision.
Jag behöver överväga detta innan jag fattar ett beslut.
She is thinking about moving to another city.
Hon överväger att flytta till en annan stad.
Használat: FormalKontextus: Used in contexts where deliberation or consideration is involved.
Megjegyzés: It implies a more thoughtful process, often related to decision-making.
Reflektera
Példa:
I often think about my childhood.
Jag reflekterar ofta över min barndom.
He took some time to think about his actions.
Han tog sig tid att reflektera över sina handlingar.
Használat: FormalKontextus: Used in contexts requiring deep thought or contemplation.
Megjegyzés: This term is more about reflecting on experiences or feelings.
Anse
Példa:
I think that he is right.
Jag anser att han har rätt.
Many people think that this is the best option.
Många anser att detta är det bästa alternativet.
Használat: FormalKontextus: Used in a more formal setting, often in written language or formal speeches.
Megjegyzés: This is often used in contexts where a judgment or conclusion is being expressed.
Think szinonimái
Believe
To have confidence in the truth, existence, or reliability of something, although without absolute proof.
Példa: I believe that he will come through for us.
Megjegyzés: While 'think' involves forming thoughts or opinions, 'believe' adds an element of faith or conviction in the truth of something.
Consider
To think carefully about something before making a decision or opinion.
Példa: I consider him to be one of the most talented artists of our time.
Megjegyzés: Unlike 'think,' 'consider' implies a more deliberate and thoughtful process of assessment or evaluation.
Contemplate
To think deeply or carefully about something.
Példa: She sat quietly, contemplating her next move.
Megjegyzés: While 'think' is a general term for mental activity, 'contemplate' suggests a more focused and reflective type of thinking.
Ponder
To think about something carefully and for a long time.
Példa: I need some time to ponder over this decision.
Megjegyzés: Similar to 'contemplate,' 'ponder' emphasizes a prolonged and thoughtful consideration of a matter.
Reflect
To think deeply or carefully about something.
Példa: I need some time to reflect on what you've said.
Megjegyzés: While 'think' is a general term, 'reflect' often implies a more introspective or contemplative form of thinking.
Think kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Think outside the box
This means to think creatively, unconventionally, or from a different perspective.
Példa: To come up with innovative ideas, you need to think outside the box.
Megjegyzés: The phrase 'think outside the box' implies thinking in a way that goes beyond traditional or expected methods, while 'think' on its own simply refers to the mental process of considering something.
Think on your feet
This means to think quickly and make decisions or respond to questions effectively in a fast-changing situation.
Példa: During the presentation, he had to think on his feet when the projector stopped working.
Megjegyzés: While 'think' generally refers to the process of considering something, 'think on your feet' specifically emphasizes quick and adaptive thinking.
Think twice
This means to consider something carefully or to reconsider a decision before acting.
Példa: Before making a decision, it's important to think twice to avoid any regrets later.
Megjegyzés: The phrase 'think twice' suggests a deeper level of consideration than just 'think', emphasizing the importance of careful thought before taking action.
Think tank
A think tank is a group or institution that generates ideas and conducts research on various topics.
Példa: The company set up a think tank to brainstorm solutions to the marketing challenges.
Megjegyzés: While 'think' refers to the mental process of considering something, 'think tank' specifically denotes a group or organization focused on producing ideas and solutions.
Think big
This means to have ambitious or grand ideas and goals.
Példa: To achieve success, you need to think big and aim high.
Megjegyzés: The phrase 'think big' encourages expansive and ambitious thinking, going beyond the scope of regular 'thinking' in terms of setting goals and aspirations.
Think on (or think about)
This means to consider or reflect on something.
Példa: I need some time to think on your proposal before giving you an answer.
Megjegyzés: While 'think' alone refers to the mental process of considering something, adding 'on' or 'about' specifies what exactly is being thought about or considered.
Think alike
This means to have similar or identical thoughts, opinions, or attitudes.
Példa: Despite their differences, they often think alike when it comes to important issues.
Megjegyzés: The phrase 'think alike' emphasizes the similarity or alignment in thinking between individuals, contrasting with the general act of thinking without specifying agreement.
Think hétköznapi (szleng) kifejezései
Put on your thinking cap
To actively engage your mind and think hard about something.
Példa: We need to put on our thinking caps for this brainstorming session.
Megjegyzés: Utilizes the metaphor of wearing a cap to indicate focusing on thinking.
Get the wheels turning
To start thinking or generate ideas, often used at the beginning of a brainstorming session.
Példa: Let's get the wheels turning and come up with a solution.
Megjegyzés: Redefines 'think' to metaphorically represent the process of starting to think or generate ideas.
Wrap your head around
To understand or make sense of something after thoughtful consideration.
Példa: It took me a while to wrap my head around the concept.
Megjegyzés: Uses 'wrap your head around' to suggest a deeper level of understanding beyond just thinking.
Rack your brain
To make a great effort to think and remember something.
Példa: I've been racking my brain trying to remember where I put the keys.
Megjegyzés: Intensifies 'thinking' by implying a strenuous mental effort to recall information.
Put some thought into
To consider carefully and think deeply about something before taking action.
Példa: She really put some thought into that presentation, it was impressive.
Megjegyzés: Expands the idea of 'thinking' to encompass the act of careful consideration and planning.
Ponder over
To think about something carefully and deeply, often indicating a reflective or contemplative process.
Példa: I need some time to ponder over this decision before I make up my mind.
Megjegyzés: Emphasizes a slow and deliberate process of thinking, suggesting a contemplative approach.
Think - Példák
I think it's going to rain tomorrow.
Jag tror att det kommer att regna imorgon.
She thinks he is the best candidate for the job.
Hon tror att han är den bästa kandidaten för jobbet.
They don't think it's a good idea to go out tonight.
De tycker inte att det är en bra idé att gå ut ikväll.
We thought the movie was really entertaining.
Vi tyckte att filmen var riktigt underhållande.
Think nyelvtana
Think - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: think
Ragozások
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): think
Ige, múlt idő (Verb, past tense): thought
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): thought
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): thinking
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): thinks
Ige, alapalak (Verb, base form): think
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): think
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Think 1 szótagot tartalmaz: think
Fonetikus írás: ˈthiŋk
think , ˈthiŋk (A piros szótag a hangsúlyos)
Think - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Think: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.