Szótár
Angol - Török

Gaze

ɡeɪz
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

Dik bakış, Bakış, İlgiyle bakmak, Uzun süre bakmak

Gaze jelentései törökül

Dik bakış

Példa:
She had a gentle gaze that made everyone feel comfortable.
Herkesi rahat hissettiren nazik bir dik bakışı vardı.
His gaze was fixed on the horizon, lost in thought.
Dik bakışı ufka sabitlenmişti, düşüncelere dalmıştı.
Használat: formalKontextus: Describing someone's way of looking at something, often with intensity or focus.
Megjegyzés: Used to convey depth of emotion or contemplation.

Bakış

Példa:
The artist's gaze seemed to follow me around the room.
Sanatçının bakışı odanın etrafında beni takip ediyormuş gibi görünüyordu.
He caught her gaze and smiled.
Onun bakışını yakaladı ve gülümsedi.
Használat: informalKontextus: Everyday interactions, often in social situations.
Megjegyzés: Can be used in a more casual context, indicating a fleeting look.

İlgiyle bakmak

Példa:
Children often gaze at the stars in wonder.
Çocuklar genellikle yıldızlara hayranlıkla bakar.
She gazed at the painting, lost in its beauty.
Tabloya hayranlıkla baktı, güzelliğine kapıldı.
Használat: informalKontextus: Describing admiration or fascination with something beautiful.
Megjegyzés: Implies a sense of wonder or admiration.

Uzun süre bakmak

Példa:
He couldn't help but gaze at her for a long time.
Ona uzun süre bakmaktan kendini alamadı.
They gazed into each other's eyes, lost in the moment.
Birbirlerinin gözlerinin içine bakarak anın tadını çıkardılar.
Használat: informalKontextus: Romantic or intimate situations, often implying a strong emotional connection.
Megjegyzés: Can indicate longing or deep affection.

Gaze szinonimái

Stare

To look fixedly or vacantly at someone or something.
Példa: She stared out of the window, lost in thought.
Megjegyzés: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.

Peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Példa: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
Megjegyzés: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.

Glance

To take a brief or hurried look at someone or something.
Példa: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
Megjegyzés: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.

Watch

To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
Példa: He watched the birds flying overhead with fascination.
Megjegyzés: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.

Gaze kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Gaze into

To look steadily or intently into something or someone.
Példa: She gazed into his eyes lovingly.
Megjegyzés: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.

Gaze at

To look at something steadily or intently.
Példa: He gazed at the stars in wonder.
Megjegyzés: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.

Gaze upon

To look at something with admiration or awe.
Példa: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
Megjegyzés: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.

Gaze out

To look outward, often into the distance or beyond.
Példa: She gazed out of the window, lost in thought.
Megjegyzés: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.

Gaze around

To look in all directions, typically to observe or survey a space.
Példa: They gazed around the room, taking in its beauty.
Megjegyzés: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.

Gaze off into the distance

To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
Példa: He often gazes off into the distance, lost in thought.
Megjegyzés: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.

Gaze up at

To look upwards towards something above oneself.
Példa: The child gazed up at the towering oak tree.
Megjegyzés: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.

Gaze hétköznapi (szleng) kifejezései

Stare down

To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
Példa: She gave him a fierce stare down across the room.
Megjegyzés: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.

Peek

To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
Példa: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
Megjegyzés: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.

Eye up

To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
Példa: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
Megjegyzés: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.

Ogle

To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
Példa: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
Megjegyzés: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.

Size up

To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
Példa: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
Megjegyzés: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.

Side eye

A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
Példa: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
Megjegyzés: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.

Gaze - Példák

His gaze lingered on her for a moment.
Onun bakışı bir an için onda kaldı.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
Onun yoğun bakışları altında rahatsız hissetmemek elde değildi.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
Çocuğun bakışı renkli balonlara sabitlenmişti.

Gaze nyelvtana

Gaze - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: gaze
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): gazes
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): gaze
Ige, múlt idő (Verb, past tense): gazed
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): gazing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): gazes
Ige, alapalak (Verb, base form): gaze
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): gaze
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Gaze 1 szótagot tartalmaz: gaze
Fonetikus írás: ˈgāz
gaze , ˈgāz (A piros szótag a hangsúlyos)

Gaze - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Gaze: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.