Szótár
Angol - Török
Principle
ˈprɪnsəpəl
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
ilkeler, kural, temel düşünce, princip
Principle jelentései törökül
ilkeler
Példa:
He is a man of principle.
O, ilkelere sahip bir adamdır.
We must adhere to our principles.
İlkelerimize bağlı kalmalıyız.
Használat: formalKontextus: Used in discussions about personal values, ethics, and decision-making.
Megjegyzés: This meaning emphasizes a person's moral values or foundational beliefs.
kural
Példa:
The principle of fairness should guide our actions.
Adalet kuralı, eylemlerimizi yönlendirmelidir.
There are several principles of physics you should know.
Bilmeniz gereken birkaç fizik kuralı vardır.
Használat: formalKontextus: Commonly used in academic or scientific discussions.
Megjegyzés: Refers to fundamental laws or rules that govern a particular field.
temel düşünce
Példa:
The principle behind this theory is quite simple.
Bu teorinin temel düşüncesi oldukça basit.
Understanding the underlying principle is crucial.
Temel düşünceyi anlamak çok önemlidir.
Használat: formalKontextus: Used in educational or theoretical contexts.
Megjegyzés: This meaning relates to the foundational idea or concept behind something.
princip
Példa:
He acted on principle, not for personal gain.
O, kişisel kazanç için değil, prensipler üzerine hareket etti.
She left the job on principle.
O, prensipleri gereği işten ayrıldı.
Használat: informalKontextus: Used in everyday conversations regarding decisions made for ethical reasons.
Megjegyzés: This usage highlights actions taken based on personal beliefs rather than external rewards.
Principle szinonimái
rule
A rule is a prescribed guide for conduct or action.
Példa: The golden rule states that you should treat others as you would like to be treated.
Megjegyzés: While a principle is a fundamental truth or proposition, a rule is more specific and often involves directives or instructions.
doctrine
Doctrine refers to a principle or set of principles laid down by an authority as incontrovertibly true.
Példa: The company's doctrine emphasizes honesty and integrity in all business dealings.
Megjegyzés: Doctrine typically implies a set of beliefs or teachings that are established and accepted as authoritative.
belief
A belief is a conviction or acceptance that something is true or exists.
Példa: Her strong belief in equality guided her actions throughout her career.
Megjegyzés: While a principle is a fundamental truth or proposition, a belief is more personal and can be based on faith, trust, or confidence.
maxim
A maxim is a concise expression of a general truth or principle.
Példa: One of the key maxims in business is 'the customer is always right.'
Megjegyzés: Maxims are often short, pithy statements that convey wisdom or advice, similar to principles but with a more succinct form.
Principle kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Stick to your principles
To remain firm in one's beliefs or moral values, even when faced with challenges or temptations to compromise.
Példa: Even though it's difficult, I will stick to my principles and not compromise my values.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the idea of being steadfast in one's values or beliefs.
Principle of least resistance
The idea that objects or systems will naturally choose the path that requires the least effort or resistance.
Példa: The river follows the principle of least resistance, flowing around obstacles in its path.
Megjegyzés: This phrase refers to a scientific or physical concept rather than a moral or ethical stance.
In principle
Generally speaking or theoretically, without considering specific details or practicalities.
Példa: In principle, I agree with the proposal, but we need to consider its practical implications.
Megjegyzés: This phrase indicates a theoretical agreement or understanding, which may not always translate to action.
First principles
The fundamental concepts or basic truths that serve as the foundation for a particular subject or theory.
Példa: To solve the complex problem, we need to go back to first principles and reevaluate our approach.
Megjegyzés: This phrase refers to the foundational elements of a subject or theory, focusing on essential elements.
Principle of reciprocity
The idea that individuals should treat others as they would like to be treated, expecting mutual benefit.
Példa: The principle of reciprocity suggests that if you help others, they are more likely to help you in return.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the concept of mutual exchange and fairness in interactions.
Bend the principles
To compromise or deviate from one's usual beliefs or standards in order to achieve a specific goal.
Példa: I know it's not ideal, but we may need to bend the principles a bit to get this project completed on time.
Megjegyzés: This phrase implies a willingness to be flexible or make exceptions in certain situations.
Principle-centered
Focused on adhering to a set of ethical or moral principles in one's actions and decision-making.
Példa: As a leader, it's important to be principle-centered and make decisions based on values rather than expediency.
Megjegyzés: This phrase highlights the importance of prioritizing principles over convenience or short-term gains.
Principle hétköznapi (szleng) kifejezései
Principle
Refers to fundamental truths or beliefs that guide behavior or actions.
Példa: Let's stick to the principles of fairness and justice in making this decision.
Megjegyzés:
Princi
Shortened slang for principal, referring to the head of a school or institution.
Példa: Hey, Princi said we can leave early today!
Megjegyzés: Informal abbreviation
Princely
Describing someone or something as resembling or befitting a prince, often in terms of wealth or grandeur.
Példa: That movie star led a princely lifestyle filled with luxury and extravagance.
Megjegyzés: Symbolic comparison
Primo
Meaning excellent or first-rate, often used to describe high-quality items or experiences.
Példa: That jacket you got is primo! It looks amazing on you.
Megjegyzés: Informal comparison to 'principle' as high-quality
Main squeeze
Casual slang for a person's primary romantic partner or significant other.
Példa: She's his main squeeze, always by his side at events.
Megjegyzés: Informal term unrelated to 'principle'
Prime
Indicating the best or most favorable position or quality.
Példa: This location is prime for setting up a new business.
Megjegyzés: Used to emphasize ideal conditions for something rather than guiding beliefs
Principal
Refers to the head administrator of a school, not directly related to 'principle'.
Példa: I need to talk to the principal about this issue at school.
Megjegyzés: Specific role in education, not philosophical belief
Principle - Példák
Principle #1: Always tell the truth.
Prensip #1: Her zaman doğruyu söyle.
Az alapelv az, hogy minden ember egyenlő.
Temel ilke, her insanın eşit olduğudur.
Az elvek szerint cselekedtem.
İlkelere göre hareket ettim.
Principle nyelvtana
Principle - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: principle
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): principles, principle
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): principle
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
principle 3 szótagot tartalmaz: prin • ci • ple
Fonetikus írás: ˈprin(t)-s(ə-)pəl
prin ci ple , ˈprin(t) s(ə )pəl (A piros szótag a hangsúlyos)
Principle - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
principle: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.