Szótár
Angol - Török
Read
rid
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
okumak, anlamak, okunmak, görmek, okuyup anlamak
Read jelentései törökül
okumak
Példa:
I love to read books.
Kitap okumayı seviyorum.
She reads the news every morning.
Her sabah haberleri okur.
Használat: formal/informalKontextus: Used when discussing the act of reading written texts, such as books, articles, or any written material.
Megjegyzés: This is the most common meaning and is used in everyday conversation.
anlamak
Példa:
I can read his intentions clearly.
Onun niyetlerini net bir şekilde anlayabiliyorum.
She read the room and knew everyone was upset.
O, ortamı anladı ve herkesin üzgün olduğunu biliyordu.
Használat: informalKontextus: Used in contexts where someone perceives or understands feelings, situations, or non-verbal cues.
Megjegyzés: This meaning emphasizes comprehension rather than the physical act of reading.
okunmak
Példa:
This book is read by many students.
Bu kitap birçok öğrenci tarafından okunmaktadır.
The report reads well.
Rapor iyi okunuyor.
Használat: formal/informalKontextus: Typically used when discussing how something is received when read, such as books or reports.
Megjegyzés: This form focuses on the reception or quality of the written content.
görmek
Példa:
I can read the signs from a distance.
Uzaklıktan tabelaları görebiliyorum.
He read my facial expression immediately.
Yüz ifademi hemen gördü.
Használat: informalKontextus: Used when referring to the ability to see or interpret visual cues.
Megjegyzés: This meaning is often applied in more casual or metaphorical situations.
okuyup anlamak
Példa:
You need to read and understand the instructions carefully.
Talimatları dikkatlice okuyup anlamalısın.
Make sure you read and comprehend the text.
Metni okuyup anladığınızdan emin olun.
Használat: formalKontextus: This is used in educational or instructional contexts where understanding is emphasized.
Megjegyzés: This meaning combines both the action of reading and the necessity of understanding the material.
Read szinonimái
peruse
To read or examine carefully and in detail.
Példa: I enjoy perusing through classic novels on the weekends.
Megjegyzés: Peruse implies a more thorough and detailed reading compared to a casual read.
scan
To look over or read quickly but thoroughly.
Példa: I quickly scanned the article to find the relevant information.
Megjegyzés: Scanning involves a rapid examination of text to locate specific information rather than reading every word.
skim
To read or glance through quickly or superficially.
Példa: She skimmed through the report to get an overview of its contents.
Megjegyzés: Skimming involves reading quickly to get a general idea without delving into every detail.
perusal
The act of reading or examining something carefully.
Példa: After a quick perusal of the document, she identified the key points.
Megjegyzés: Perusal refers to a careful examination or reading of a document or text.
Read kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Read between the lines
To understand or deduce a meaning that is implied but not explicitly stated.
Példa: She didn't say it directly, but I could read between the lines that she was unhappy.
Megjegyzés: This phrase goes beyond the literal act of reading and refers to interpreting underlying meanings.
Read the room
To assess the mood or atmosphere of a situation to understand how to act or proceed.
Példa: Before making a joke, it's important to read the room and see if it's appropriate.
Megjegyzés: While 'read' typically refers to understanding written text, this phrase refers to understanding social cues.
Read my lips
To emphasize the importance of what one is saying, often used for clarity or emphasis.
Példa: I've told you a hundred times, read my lips: I will not lend you any more money.
Megjegyzés: This phrase is a direct instruction to pay attention and understand what is being communicated.
Read up on
To study or research a particular topic in order to gain knowledge or information.
Példa: Before the interview, I need to read up on the company's history.
Megjegyzés: This phrase involves a deliberate effort to acquire knowledge through reading and studying.
Read someone like a book
To understand someone's thoughts, feelings, or intentions very easily or accurately.
Példa: After years of friendship, she could read him like a book and knew when something was wrong.
Megjegyzés: This phrase implies a deep understanding of another person, akin to reading a book thoroughly.
Read into
To attach a specific meaning or interpretation to something, often more than what was intended.
Példa: Don't read too much into her comments; she was just making a casual observation.
Megjegyzés: This phrase involves over-analyzing or misinterpreting a situation or statement.
Read the riot act
To strongly reprimand or scold someone for their actions or behavior.
Példa: The boss read the riot act to the employees after the project deadline was missed.
Megjegyzés: This phrase implies a stern and forceful warning or criticism, similar to a formal declaration.
Read hétköznapi (szleng) kifejezései
Hit the books
To study or to start reading, typically in reference to academic material.
Példa: I have an exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.
Megjegyzés: The slang term 'hit the books' specifically refers to studying, whereas 'read' in its original form could encompass various types of reading.
Scan through
To quickly read or look through something without going into detail.
Példa: I'll just scan through the report quickly before the meeting.
Megjegyzés: While 'read' involves a more comprehensive understanding, 'scan through' implies a quicker and more superficial reading.
Page-turner
A book that is so engaging or exciting that it compels the reader to keep turning the pages.
Példa: 'Gone Girl' is such a page-turner; I couldn't put it down.
Megjegyzés: Using 'page-turner' emphasizes the captivating nature of the reading material, while 'read' simply refers to the act of reading.
Flip through
To casually skim or browse through the pages of a book, magazine, or document.
Példa: I like to flip through magazines at the doctor's office to pass the time.
Megjegyzés: Flipping through something implies a more casual, non-linear reading approach compared to a structured reading that 'read' suggests.
Devour
To read something eagerly and quickly, usually because one finds it very interesting or enjoyable.
Példa: She devoured the new novel in just one weekend; it was that good.
Megjegyzés: 'Devour' emphasizes the speed and enthusiasm with which someone reads, indicating a voracious appetite for the material, unlike the general term 'read'.
Dig into
To start reading something eagerly or with great interest.
Példa: I can't wait to dig into this new book I bought.
Megjegyzés: 'Dig into' conveys a sense of enthusiasm and eagerness when beginning to read, whereas 'read' on its own may not carry the same level of anticipation or excitement.
Get lost in
To become deeply engrossed or absorbed in what one is reading.
Példa: I love to get lost in a good fantasy novel for hours.
Megjegyzés: When someone 'gets lost in' a book, it implies a strong emotional or immersive connection, whereas 'read' does not inherently convey the same level of emotional involvement.
Read - Példák
I love to read books in my free time.
Boş zamanlarımda kitap okumayı seviyorum.
She read the entire novel in one sitting.
O, bütün romanı tek oturuşta okudu.
The teacher asked the student to read the passage out loud.
Öğretmen, öğrenciden pasajı sesli okumasını istedi.
Read nyelvtana
Read - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: read
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): reads
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): read
Ige, múlt idő (Verb, past tense): read
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): read
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): reading
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): reads
Ige, alapalak (Verb, base form): read
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): read
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
read 1 szótagot tartalmaz: read
Fonetikus írás: ˈrēd
read , ˈrēd (A piros szótag a hangsúlyos)
Read - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
read: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.