Szótár
Angol - Török
Soon
sun
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
yakında, kısa süre içinde, bir süre sonra, yakında, az sonra
Soon jelentései törökül
yakında
Példa:
I will see you soon.
Seni yakında göreceğim.
The show will start soon.
Gösteri yakında başlayacak.
Használat: informalKontextus: Used when referring to a short time in the future.
Megjegyzés: Often used in social contexts to indicate a time frame that is not precisely defined but is relatively close.
kısa süre içinde
Példa:
I will finish the report shortly.
Raporu kısa süre içinde bitireceğim.
You will hear from us shortly.
Kısa süre içinde bizden haber alacaksınız.
Használat: formalKontextus: Used in more formal or business-related contexts.
Megjegyzés: Implies a sense of urgency or importance in the time frame.
bir süre sonra
Példa:
Soon, we will have a new team member.
Bir süre sonra yeni bir takım arkadaşımız olacak.
You will realize the changes soon.
Değişiklikleri bir süre sonra fark edeceksin.
Használat: informalKontextus: Used when the specific time is not clear but is expected to happen in the near future.
Megjegyzés: Can be used in both casual conversations and in written texts.
yakında, az sonra
Példa:
The train is arriving soon.
Tren az sonra geliyor.
Dinner will be ready soon.
Akşam yemeği yakında hazır olacak.
Használat: informalKontextus: Commonly used in everyday conversations regarding immediate future events.
Megjegyzés: This usage often relates to events that are imminent.
Soon szinonimái
in a little while
In a little while means in a short period of time or soon. It implies a brief waiting period before something happens.
Példa: Dinner will be ready in a little while, so please be patient.
Megjegyzés: In a little while is a more casual and conversational way of expressing 'soon' and can suggest a relaxed or informal tone.
Soon kifejezései, gyakori szókapcsolatai
In the near future
This phrase implies that something will happen soon, but does not specify an exact time frame.
Példa: We will discuss this matter further in the near future.
Megjegyzés: It gives a more general sense of time compared to 'soon.'
Any minute now
This phrase suggests that something is expected to happen very soon, possibly within the next few moments.
Példa: The bus should arrive any minute now.
Megjegyzés: It emphasizes immediacy and implies a shorter timeframe than 'soon.'
Before long
This phrase means something will happen relatively soon, without specifying an exact time frame.
Példa: Before long, you will realize the importance of this decision.
Megjegyzés: It implies a sense of anticipation or inevitability compared to 'soon.'
Shortly
This phrase indicates that something will happen soon, usually within a brief period of time.
Példa: We will be departing shortly.
Megjegyzés: It is more formal and precise than 'soon.'
In a bit
This phrase means in a short while or soon, without specifying an exact time frame.
Példa: I'll join you for lunch in a bit.
Megjegyzés: It is more casual and informal than 'soon.'
In the not-too-distant future
This phrase suggests that something will happen soon, but not immediately.
Példa: We hope to see significant progress in the not-too-distant future.
Megjegyzés: It conveys a sense of optimism about the timeframe compared to 'soon.'
At any moment
This phrase implies that something is expected to happen very soon, possibly imminently.
Példa: The storm could strike at any moment.
Megjegyzés: It emphasizes unpredictability and immediacy compared to 'soon.'
Soon hétköznapi (szleng) kifejezései
Any moment now
Similar to 'soon', but implies a more imminent timeframe.
Példa: She'll be here any moment now, so get ready.
Megjegyzés: Emphasizes the idea of immediacy rather than just nearness.
In a jiffy
Informal way to say 'soon' or 'shortly', indicating a quick action or short period of time.
Példa: I'll be back in a jiffy, just need to grab my wallet.
Megjegyzés: Focuses on the speed or brevity of the action.
Before you know it
Expresses that something will happen sooner than expected or anticipated.
Példa: The weekend will be here before you know it.
Megjegyzés: Conveys the idea of time passing quickly and events happening unexpectedly sooner.
In a flash
Indicates that something will happen quickly or that something happened suddenly.
Példa: The car disappeared in a flash around the corner.
Megjegyzés: Emphasizes the sudden or swift nature of the action.
In the blink of an eye
Emphasizes an extremely quick or sudden action or change.
Példa: The food was gone in the blink of an eye, everyone loved it.
Megjegyzés: Highlights the speed of the action in a dramatic or surprising way.
In no time
Means something will happen very quickly or sooner than expected.
Példa: I'll have that report done in no time, don't worry.
Megjegyzés: Stresses the speed at which the action will occur without delay or hesitation.
Soon - Példák
Soon, the sun will set and it will be dark outside.
Yakında güneş batacak ve dışarısı karanlık olacak.
I will be back soon.
Yakında geri döneceğim.
We will have to leave soon if we want to catch the train.
Treni yakalamak istiyorsak, yakında çıkmamız gerekecek.
Soon nyelvtana
Soon - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: soon
Ragozások
Határozószó, középfok (Adverb, comparative): sooner
Határozószó, felsőfok (Adverb, superlative): soonest
Határozószó (Adverb): soon
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
soon 1 szótagot tartalmaz: soon
Fonetikus írás: ˈsün
soon , ˈsün (A piros szótag a hangsúlyos)
Soon - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
soon: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.