Szótár
Angol - Török
Time
taɪm
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Zaman, Vakit, Dönem, An, Süre, Saat
Time jelentései törökül
Zaman
Példa:
What time is it?
Saat kaç?
Time flies when you're having fun.
Eğlenirken zaman nasıl geçiyor!.
Használat: InformalKontextus: Everyday conversations, asking about the current time, discussing the passage of time.
Megjegyzés: Used to refer to the concept of time in a general sense.
Vakit
Példa:
I don't have time to waste.
Vakit kaybedecek zamanım yok.
Is there a good time to meet?
Buluşmak için uygun bir vakit var mı?
Használat: Formal/InformalKontextus: Scheduling and planning events or meetings.
Megjegyzés: Often used in contexts where specific moments or periods are being discussed.
Dönem
Példa:
This is a difficult time for everyone.
Bu herkes için zor bir dönem.
We lived in a different time.
Farklı bir dönemde yaşıyorduk.
Használat: FormalKontextus: Historical discussions, academic contexts.
Megjegyzés: Typically refers to a longer span of time, such as an era or period.
An
Példa:
He was a great man in his time.
O, kendi anında büyük bir insandı.
This was a significant event of that time.
Bu, o anın önemli bir olayıydı.
Használat: FormalKontextus: Literary or historical contexts.
Megjegyzés: Refers to a specific year or moment in history.
Süre
Példa:
The time limit for the exam is two hours.
Sınavın süre sınırı iki saattir.
The project will take a long time.
Projenin uzun bir süre alacak.
Használat: FormalKontextus: Discussions regarding durations, deadlines, or time frames.
Megjegyzés: Focuses on the duration or length of time taken for an activity.
Saat
Példa:
The clock shows the correct time.
Saat doğru zamanı gösteriyor.
What time does the train arrive?
Tren saat kaçta varıyor?
Használat: Formal/InformalKontextus: Referring to the measurement of time using a clock or watch.
Megjegyzés: Specifically relates to the measurement of time in hours and minutes.
Time szinonimái
Duration
Duration refers to the length of time that something lasts or continues.
Példa: The duration of the movie was two hours.
Megjegyzés: Duration specifically focuses on the length or period of time.
Period
Period indicates a particular length of time characterized by certain events or conditions.
Példa: The Renaissance period lasted from the 14th to the 17th century.
Megjegyzés: Period often implies a specific segment or era within a broader timeframe.
Interval
Interval denotes a distinct period of time between events or actions.
Példa: There was a short interval between the first and second acts of the play.
Megjegyzés: Interval suggests a break or pause between two points in time.
Era
Era signifies a long and distinct period marked by particular characteristics or events.
Példa: The Victorian era in England spanned from 1837 to 1901.
Megjegyzés: Era typically refers to a significant and defining period in history.
Time kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Time flies
This phrase means that time passes quickly, especially when you are enjoying yourself or are busy.
Példa: I can't believe it's already 6 p.m., time flies when you're having fun.
Megjegyzés: This idiom conveys the idea of how quickly time passes in certain situations, rather than just referring to time itself.
Kill time
To do something to make time pass while waiting for something else to happen.
Példa: I'm just killing time at the airport until my flight leaves.
Megjegyzés: This phrase refers to the act of engaging in activities to make time seem to pass more quickly or enjoyably.
Race against time
To try to do something very quickly because there is not much time.
Példa: The doctors are racing against time to find a cure for the disease.
Megjegyzés: This idiom emphasizes the urgency and pressure of completing a task within a limited time frame.
Behind the times
Outdated or not keeping up with current trends or developments.
Példa: His fashion sense is so behind the times, he still wears bell-bottoms.
Megjegyzés: This phrase refers to being old-fashioned or obsolete compared to contemporary standards, rather than just the concept of time itself.
In the nick of time
At the last possible moment; just in time.
Példa: The ambulance arrived in the nick of time to save the injured hiker.
Megjegyzés: This phrase signifies the critical timing of an event happening just before it is too late, highlighting the importance of timing.
From time to time
Occasionally; sometimes but not regularly.
Példa: I like to go hiking from time to time to enjoy nature.
Megjegyzés: This phrase indicates periodic or occasional occurrences, rather than a specific moment in time.
Better late than never
It is better to do something late than to not do it at all.
Példa: I finally apologized to my friend for being rude, better late than never.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the importance of completing an action, even if delayed, rather than focusing solely on the concept of time.
Time hétköznapi (szleng) kifejezései
A stitch in time saves nine
This phrase means that it is better to deal with a problem early on to prevent it from becoming bigger or more difficult to solve in the future.
Példa: I fixed the leak before it got worse. A stitch in time saves nine.
Megjegyzés: The original phrase refers to taking timely action to prevent future problems.
Time's up!
This expression indicates that the allotted time for an activity or task has ended.
Példa: You've had enough time to complete the assignment. Time's up!
Megjegyzés: The slang term is more direct and commonly used in time-restricted situations.
Times Square
Times Square is a major commercial intersection and neighborhood in Midtown Manhattan, New York City, known for its bright lights and as a hub for entertainment and celebrations.
Példa: Let's meet at Times Square for the New Year's Eve celebration.
Megjegyzés: The slang term refers to a specific location, unlike the general concept of time.
Long time no see
This phrase is used to greet someone you haven't seen in a long time.
Példa: Hey, John! Long time no see. How have you been?
Megjegyzés: The slang term is a colloquial greeting, originally believed to be of Native American or Chinese origin.
Time after time
This phrase means repeatedly or consistently, indicating that something happens over and over.
Példa: She keeps making the same mistakes time after time.
Megjegyzés: The slang term emphasizes repetition or consistency over consecutive instances of an action.
Time warp
A situation where one feels as if they have traveled through time to another era or period.
Példa: The old movie we watched last night felt like a time warp to the 80s.
Megjegyzés: The slang term implies a sudden shift or disorientation in time perception, unlike the linear progression indicated by 'time'.
Spending time
The act of using time in a specific way; typically implies investing time in an activity or with someone.
Példa: I enjoy spending time with my friends on the weekends.
Megjegyzés: The slang term suggests actively engaging in an activity rather than passively experiencing the passage of time.
Time - Példák
I don't have time to go shopping today.
Bugün alışverişe gitmek için zamanım yok.
Can you tell me the time, please?
Lütfen bana saati söyleyebilir misin?
I like to spend my free time reading books.
Boş zamanımı kitap okuyarak geçirmeyi seviyorum.
It's time to go to bed.
Yatma zamanı.
Just in time.
Tam zamanında.
Time nyelvtana
Time - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: time
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): times, time
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): time
Ige, múlt idő (Verb, past tense): timed
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): timing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): times
Ige, alapalak (Verb, base form): time
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): time
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Time 1 szótagot tartalmaz: time
Fonetikus írás: ˈtīm
time , ˈtīm (A piros szótag a hangsúlyos)
Time - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Time: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.