Szótár
Angol - Török

Whether

ˈ(h)wɛðər
Rendkívül gyakori
200 - 300
200 - 300
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

olup olmadığını belirtmek için kullanılır, hangisi, eğer, -ip -meyeceği

Whether jelentései törökül

olup olmadığını belirtmek için kullanılır

Példa:
I don't know whether he will come.
Onun gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.
She is unsure whether to accept the job offer.
İş teklifini kabul edip etmeyeceğinden emin değil.
Használat: formal/informalKontextus: Used in situations where a choice or decision is being considered.
Megjegyzés: Often used to introduce a clause that presents alternatives or options.

hangisi

Példa:
I can't decide whether to go to the movies or stay home.
Sinemaya gitmek mi yoksa evde kalmak mı konusunda karar veremiyorum.
He didn't know whether to choose the red shirt or the blue one.
Kırmızı gömleği mi yoksa mavi gömleği mi seçeceğini bilmiyordu.
Használat: informalKontextus: Used when discussing options or preferences.
Megjegyzés: This usage emphasizes the uncertainty between two or more choices.

eğer, -ip -meyeceği

Példa:
Whether you like it or not, you have to attend the meeting.
İstersen de istemezsen de toplantıya katılmak zorundasın.
You need to decide whether you will participate in the event.
Etkinliğe katılıp katılmayacağına karar vermen gerekiyor.
Használat: formalKontextus: Used when presenting a condition or requirement.
Megjegyzés: This form is often used to indicate that a situation will occur regardless of the choice made.

Whether szinonimái

if

Used to introduce a condition or possibility.
Példa: I will go for a walk if the weather is nice.
Megjegyzés: Similar in meaning to 'whether' but more commonly used in conditional sentences.

either

Indicates a choice between two alternatives.
Példa: You can either stay here or come with me.
Megjegyzés: More specific in indicating a choice between two options.

whichever

Indicates a free choice among several alternatives.
Példa: You can choose whichever book you like.
Megjegyzés: Emphasizes the freedom of choice among multiple options.

Whether kifejezései, gyakori szókapcsolatai

whether or not

This phrase is used to indicate that something will happen or be done regardless of the circumstances.
Példa: I will go to the party whether or not it rains.
Megjegyzés: The addition of 'or not' emphasizes the idea of regardless of the outcome.

whether or no

Similar to 'whether or not', this phrase expresses determination or resolve in the face of uncertainty or difficulty.
Példa: He is determined to succeed, whether or no.
Megjegyzés: This is a more formal or literary variation of 'whether or not'.

come rain or shine

This idiom means that someone will be present or committed no matter what happens.
Példa: I will be there for you, come rain or shine.
Megjegyzés: This idiom emphasizes unwavering commitment in the face of any circumstances.

on the fence

This expression means to be undecided or unsure about a decision.
Példa: I'm on the fence about whether to study abroad next semester.
Megjegyzés: It conveys the idea of being stuck between two options or opinions.

in two minds

To be in two minds means to be undecided or uncertain about a choice.
Példa: She's in two minds about accepting the job offer.
Megjegyzés: This phrase suggests being conflicted between two options.

flip a coin

This phrase refers to making a decision based on the outcome of a coin toss, often used when choices are equally appealing.
Példa: Let's flip a coin to decide whether we should watch a movie or go for a hike.
Megjegyzés: It symbolizes leaving a decision to chance or luck.

play it by ear

To play it by ear means to decide or act spontaneously based on the situation rather than planning ahead.
Példa: I'm not sure if I'll have time tomorrow, so let's play it by ear.
Megjegyzés: It suggests being flexible and adaptable in making decisions.

Whether hétköznapi (szleng) kifejezései

or else

Indicates a consequence if a decision is not made.
Példa: You need to decide now, or else we'll miss our reservation.
Megjegyzés: Places emphasis on the potential negative outcome.

otherwise

Indicates what will happen if a particular condition is not met.
Példa: Make up your mind, otherwise, we'll be late.
Megjegyzés: Similar to 'or else,' but may imply a broader range of outcomes.

if not

Used to introduce a possible consequence if a specific condition is not met.
Példa: Decide quickly, if not, we'll lose the opportunity.
Megjegyzés: Implies a condition that, if not fulfilled, will result in a particular outcome.

otherwise than

Means 'except for' or 'different from'
Példa: You must choose, otherwise than we'll proceed without you.
Megjegyzés: Emphasizes an alternative or different course of action.

Whether - Példák

I don't know whether it will rain tomorrow.
Yarın yağmur yağıp yağmayacağını bilmiyorum.
She asked me whether I wanted coffee or tea.
Benden kahve mi yoksa çay mı istediğimi sordu.
I can't decide whether to go on vacation or stay at home.
Tatile gidip gitmemeye ya da evde kalmaya karar veremiyorum.
He is still unsure whether he should accept the job offer.
İş teklifini kabul edip etmeyeceğinden hala emin değil.

Whether nyelvtana

Whether - Alárendelő kötőszó (Subordinating conjunction) / Elöljárószó vagy alárendelő kötőszó (Preposition or subordinating conjunction)
Szótári alak: whether
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
whether 2 szótagot tartalmaz: wheth • er
Fonetikus írás: ˈ(h)we-t͟hər
wheth er , ˈ(h)we t͟hər (A piros szótag a hangsúlyos)

Whether - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
whether: 200 - 300 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.