Szótár
Angol - Ukrán

Actually

ˈæk(t)ʃ(u)əli
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

насправді, справжній, по суті, насправді ж

Actually jelentései ukránul

насправді

Példa:
I thought he was joking, but he actually meant it.
Я думав, що він жартує, але він насправді це мав на увазі.
It’s actually a very interesting book.
Це насправді дуже цікава книга.
Használat: informalKontextus: Used to emphasize the truth of a statement or to correct a misconception.
Megjegyzés: Often used to clarify or contradict something that was previously said.

справжній

Példa:
She is actually a great singer, not just an actress.
Вона насправді чудова співачка, а не лише акторка.
The project is actually bigger than we expected.
Проект насправді більший, ніж ми очікували.
Használat: informalKontextus: Used to highlight the true or genuine nature of something.
Megjegyzés: This meaning can imply a contrast between expectation and reality.

по суті

Példa:
Actually, we need to focus on the main issue.
По суті, нам потрібно зосередитися на головному питанні.
Actually, it’s all about teamwork.
По суті, все зводиться до командної роботи.
Használat: formal/informalKontextus: Used to summarize or clarify the main point of a discussion.
Megjegyzés: This usage is often found in discussions or debates.

насправді ж

Példa:
Actually, it was a lot of fun!
Насправді ж, це було дуже весело!
I thought it would be difficult, but it was actually easy.
Я думав, що це буде важко, але насправді ж це було легко.
Használat: informalKontextus: Used to express a contrast between expectation and reality in a casual conversation.
Megjegyzés: Often adds emphasis to the statement.

Actually szinonimái

really

Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
Példa: I really enjoyed the movie.
Megjegyzés: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.

truly

Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
Példa: I truly believe in your abilities.
Megjegyzés: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.

indeed

Used to confirm or emphasize the truth of something.
Példa: Indeed, the results were better than expected.
Megjegyzés: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.

Actually kifejezései, gyakori szókapcsolatai

In fact

Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
Példa: In fact, I have never been to that restaurant before.
Megjegyzés: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.

As a matter of fact

Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
Példa: As a matter of fact, I have already completed the project.
Megjegyzés: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.

Believe it or not

Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
Példa: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Megjegyzés: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.

In reality

Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
Példa: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Megjegyzés: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.

To tell you the truth

Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
Példa: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Megjegyzés: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.

As it happens

Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
Példa: As it happens, I know the answer to that question.
Megjegyzés: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.

The truth is

Used to introduce a candid or honest statement.
Példa: The truth is, I haven't finished the report yet.
Megjegyzés: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.

Actually hétköznapi (szleng) kifejezései

Actually

The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
Példa: I actually enjoyed the movie last night.
Megjegyzés: N/A

Real talk

'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
Példa: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Megjegyzés: Uses informal language and is more casual than 'actually'.

Honestly

In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
Példa: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Megjegyzés: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.

For real

'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
Példa: For real, you need to check out that new restaurant.
Megjegyzés: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.

No cap

'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
Példa: No cap, that movie was amazing.
Megjegyzés: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.

Legit

'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
Példa: That party was legit the best time I've had all year.
Megjegyzés: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.

Swear

'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
Példa: I swear, I didn't eat your snacks.
Megjegyzés: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.

Actually - Példák

Actually, I don't like sushi.
Насправді, мені не подобається суші.
She actually finished the project on time.
Вона насправді закінчила проект вчасно.
Actually, I have some good news.
Насправді, у мене є гарні новини.

Actually nyelvtana

Actually - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: actually
Ragozások
Határozószó (Adverb): actually
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
actually 4 szótagot tartalmaz: ac • tu • al • ly
Fonetikus írás: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə (A piros szótag a hangsúlyos)

Actually - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
actually: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.