Szótár
Angol - Ukrán
Continue
kənˈtɪnju
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
продовжувати, залишатися в статусі, продовжуватися, продовжувати (в навчанні і розвитку)
Continue jelentései ukránul
продовжувати
Példa:
Please continue your speech.
Будь ласка, продовжуйте свою промову.
They will continue working on the project.
Вони продовжать працювати над проектом.
Használat: formalKontextus: Used in formal settings, such as speeches, presentations, or official discussions.
Megjegyzés: This is the most common meaning of 'continue' and is used in various contexts, from everyday conversations to professional environments.
залишатися в статусі
Példa:
You can continue as a member of our team.
Ви можете залишатися в статусі члена нашої команди.
She will continue as the project manager.
Вона залишиться в статусі керівника проекту.
Használat: formal/informalKontextus: Often used when referring to someone's role or position.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the idea of maintaining a status or role within an organization or group.
продовжуватися
Példa:
The meeting will continue until noon.
Засідання буде продовжуватися до полудня.
The concert continued despite the rain.
Концерт продовжувався, незважаючи на дощ.
Használat: formal/informalKontextus: Used when describing events or activities that are ongoing.
Megjegyzés: This meaning reflects the idea of an event or activity persisting over time.
продовжувати (в навчанні і розвитку)
Példa:
You should continue your education.
Вам слід продовжувати свою освіту.
They plan to continue their research next year.
Вони планують продовжити свої дослідження наступного року.
Használat: formal/informalKontextus: Commonly used in educational, professional, or personal development contexts.
Megjegyzés: This meaning relates to the idea of ongoing learning or progression in skills and knowledge.
Continue szinonimái
proceed
To continue with an action or process.
Példa: We will proceed with the project as planned.
Megjegyzés:
persist
To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Példa: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Megjegyzés: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.
sustain
To support, uphold, or endure something over time.
Példa: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Megjegyzés: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.
Continue kifejezései, gyakori szókapcsolatai
keep going
To continue doing something without stopping.
Példa: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.
carry on
To continue with an activity or task.
Példa: Let's carry on with the meeting agenda.
Megjegyzés: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'
press on
To continue making progress or moving forward.
Példa: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Megjegyzés: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.
proceed with
To continue or move forward with a course of action.
Példa: We will proceed with the plan as scheduled.
Megjegyzés: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.
keep on
To continue doing something without stopping.
Példa: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Megjegyzés: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.
go on
To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Példa: The show must go on despite the technical difficulties.
Megjegyzés: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.
move forward
To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Példa: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Megjegyzés: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.
Continue hétköznapi (szleng) kifejezései
keep on truckin'
This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Példa: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Megjegyzés: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.
stay the course
This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Példa: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Megjegyzés: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.
soldier on
To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Példa: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Megjegyzés: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.
push through
This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Példa: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Megjegyzés: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.
hang in there
This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Példa: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Megjegyzés: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.
Continue - Példák
I will continue studying for the exam.
Я продовжу навчатися до іспиту.
Please continue with your presentation.
Будь ласка, продовжуйте вашу презентацію.
He decided to continue his career in another country.
Він вирішив продовжити свою кар'єру в іншій країні.
The rain didn't stop, it continued all day.
Дощ не припинявся, він тривав увесь день.
Continue nyelvtana
Continue - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: continue
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): continued
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): continuing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): continues
Ige, alapalak (Verb, base form): continue
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): continue
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
continue 3 szótagot tartalmaz: con • tin • ue
Fonetikus írás: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (A piros szótag a hangsúlyos)
Continue - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
continue: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.