Szótár
Angol - Ukrán
Few
fju
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
кілька, деякі, недостатньо
Few jelentései ukránul
кілька
Példa:
I have a few books on this topic.
У мене є кілька книг на цю тему.
There are a few people waiting outside.
Зовні чекає кілька людей.
Használat: informalKontextus: Used when referring to a small number of items or people.
Megjegyzés: Typically indicates a number greater than one but not many, often implying a vague amount.
деякі
Példa:
A few of the suggestions were helpful.
Деякі з пропозицій були корисними.
There are a few options to consider.
Є деякі варіанти, які слід розглянути.
Használat: formal/informalKontextus: Used to indicate some, but not all, of something.
Megjegyzés: Can be used interchangeably with 'кілька' in many contexts.
недостатньо
Példa:
There are few opportunities for advancement.
Мало можливостей для просування.
Few students passed the exam.
Мало студентів склали іспит.
Használat: formalKontextus: Used to emphasize the scarcity or lack of something.
Megjegyzés: Often carries a negative connotation, indicating that the number is disappointingly low.
Few szinonimái
several
Several means more than a few but not many. It implies a moderate amount.
Példa: I invited several friends to the party.
Megjegyzés: Several implies a slightly larger quantity compared to few.
a handful of
A handful of means a small number or a few people or things that can be counted on one hand.
Példa: There were only a handful of people at the event.
Megjegyzés: A handful of is a more informal way to indicate a small quantity.
scant
Scant means barely sufficient or not enough. It indicates a small or limited amount.
Példa: She provided scant evidence to support her claim.
Megjegyzés: Scant emphasizes insufficiency or inadequacy more than few.
Few kifejezései, gyakori szókapcsolatai
A few
This phrase indicates a small number of something, implying more than one or two but less than many.
Példa: I have a few friends coming over for dinner tonight.
Megjegyzés: While 'few' alone signifies a small number with a negative connotation, 'a few' suggests a positive or sufficient quantity.
In a few
This phrase means within a short period of time, shortly.
Példa: The meeting will start in a few minutes.
Megjegyzés: It emphasizes the immediacy or nearness of the event or action compared to 'few' which only denotes a small number.
Few and far between
This idiom describes something that is rare, uncommon, or infrequent.
Példa: Opportunities like this are few and far between.
Megjegyzés: It emphasizes not only the scarcity but the considerable distance or time gap between occurrences.
Quite a few
This phrase means a relatively large number, more than expected.
Példa: Quite a few people showed up at the party.
Megjegyzés: It suggests a surprising or notable quantity, unlike 'few' which generally implies a small amount.
Make a few waves
To cause a small disturbance or trouble in order to achieve a goal.
Példa: She's not afraid to make a few waves to get things done.
Megjegyzés: It uses 'waves' metaphorically to denote minor disruptions or challenges, diverging from the literal meaning of 'few'.
There are few who
This phrase emphasizes the rarity or scarcity of individuals possessing a certain quality or ability.
Példa: There are few who can match his skill in that field.
Megjegyzés: It highlights the exceptional nature of the individuals being referred to, contrasting with the general sense of 'few'.
Every few
This phrase means at intervals of a small number of times or occasions.
Példa: He checks his emails every few hours.
Megjegyzés: It implies a regular or periodic occurrence separated by short intervals, enhancing the temporal aspect compared to 'few'.
Few hétköznapi (szleng) kifejezései
A few sandwiches short of a picnic
This phrase is used to humorously suggest that someone is not very intelligent or is mentally lacking.
Példa: I think he's a few sandwiches short of a picnic if he believes that story.
Megjegyzés: The slang phrase emphasizes someone's perceived lack of intelligence or common sense compared to the word 'few' which just means a small number of something.
A few bricks shy of a load
Similar to the previous phrase, it implies that someone is not very bright or is lacking mental capacity.
Példa: After that comment, I think he's a few bricks shy of a load.
Megjegyzés: This slang term highlights the idea of someone missing essential components, contrasting with the neutral meaning of 'few' indicating a small quantity.
A few cards short of a full deck
Used to imply that someone is mentally unstable, irrational, or lacking critical thinking skills.
Példa: She tried to convince me to invest in that scheme, but I think she's a few cards short of a full deck.
Megjegyzés: The slang term focuses on questioning someone's mental stability or ability, diverging from the neutral concept of 'few' denoting a small number.
Few - Példák
Few people attended the meeting.
На зустріч прийшло небагато людей.
I have a few friends in this city.
У мене є кілька друзів у цьому місті.
There is only a small amount of sugar left.
Залишилося лише трохи цукру.
Few nyelvtana
Few - Melléknév (Adjective) / Melléknév (Adjective)
Szótári alak: few
Ragozások
Melléknév, középfok (Adjective, comparative): fewer
Melléknév, felsőfok (Adjective, superlative): fewest
Melléknév (Adjective): few
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
few 1 szótagot tartalmaz: few
Fonetikus írás: ˈfyü
few , ˈfyü (A piros szótag a hangsúlyos)
Few - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
few: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.