Szótár
Angol - Ukrán

Look

lʊk
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

вигляд, погляд, зовнішній вигляд, поглянути, звертати увагу

Look jelentései ukránul

вигляд

Példa:
She has a beautiful look.
Вона має прекрасний вигляд.
What's that look on your face?
Що це за вигляд на твоєму обличчі?
Használat: informalKontextus: Used to describe someone's appearance or expression.
Megjegyzés: This meaning can refer to both physical appearance and the expression on someone's face.

погляд

Példa:
He gave me a strange look.
Він кинув на мене дивний погляд.
She looked at him with admiration.
Вона подивилася на нього з захопленням.
Használat: informalKontextus: Refers to the act of directing one's gaze at something or someone.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the act of looking, often with a specific emotion or intention.

зовнішній вигляд

Példa:
The new design has a modern look.
Новий дизайн має сучасний зовнішній вигляд.
I love the vintage look of that car.
Мені подобається вінтажний вигляд цього автомобіля.
Használat: formal/informalKontextus: Describes the aesthetic or style of an object or design.
Megjegyzés: This meaning is often used in fashion, design, and art contexts.

поглянути

Példa:
Can you look at this for me?
Чи можеш ти подивитися на це для мене?
Let me look into the issue.
Дайте мені розглянути це питання.
Használat: formal/informalKontextus: Refers to the action of checking or examining something.
Megjegyzés: This usage can imply a sense of investigation or scrutiny.

звертати увагу

Példa:
Look out for the new updates.
Звертайте увагу на нові оновлення.
You should look for clues.
Тобі слід звернути увагу на підказки.
Használat: informalKontextus: Used to advise someone to pay attention to something.
Megjegyzés: This expression is often used in a conversational context to guide someone.

Look szinonimái

gaze

To look steadily and intently at something for a period of time.
Példa: She gazed out of the window, lost in thought.
Megjegyzés: Gaze implies a more focused and prolonged observation compared to a casual look.

stare

To look fixedly or vacantly at someone or something with eyes wide open.
Példa: He stared at the painting, trying to decipher its meaning.
Megjegyzés: Stare conveys a sense of intensity or scrutiny in looking, often implying a longer duration than a mere look.

glance

To take a brief or hurried look.
Példa: She glanced at her watch to check the time.
Megjegyzés: Glance suggests a quick or casual look, often without focusing deeply on the object.

peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Példa: He peered into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Megjegyzés: Peer implies a closer or more intense scrutiny, often involving straining to see or discern details.

Look kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Look out

To be careful or watchful, often used as a warning.
Példa: Look out! There's a car coming!
Megjegyzés: The focus is on being cautious and alert rather than just observing.

Look forward to

To anticipate or feel excited about something in the future.
Példa: I'm looking forward to the concert next week.
Megjegyzés: Emphasizes anticipation or excitement rather than simply viewing something.

Look up

To search for information in a reference source.
Példa: I'll look up that word in the dictionary.
Megjegyzés: Refers to searching for information rather than just gazing.

Look into

To investigate or examine a situation or problem.
Példa: The police are looking into the matter.
Megjegyzés: Involves a deeper examination or investigation rather than just a casual observation.

Look over

To examine or review something carefully.
Példa: Please look over this report before the meeting.
Megjegyzés: Suggests a thorough examination or review rather than a quick glance.

Look down on

To view someone or something as less important or inferior.
Példa: She always looks down on people who don't have a college degree.
Megjegyzés: Implies a judgmental or condescending attitude rather than simply observing.

Look for

To search or seek something.
Példa: I'm looking for my keys. Have you seen them?
Megjegyzés: Involves actively trying to find something rather than just observing casually.

Look hétköznapi (szleng) kifejezései

Check out

To look at or examine something with interest or curiosity.
Példa: Check out this new book I just bought!
Megjegyzés: The slang term 'check out' implies curiosity or interest in examining something, whereas 'look' is more general in its meaning.

Peek

To glance quickly or briefly at something.
Példa: I took a peek at the letter before giving it to you.
Megjegyzés: While 'peek' is similar to 'look' in the action of viewing, it often implies a quick or secretive glance.

Glimpse

To see or perceive something briefly or partially.
Példa: She caught a glimpse of the famous actor in the crowd.
Megjegyzés: 'Glimpse' suggests a quick or fleeting view of something, differentiating it from a more deliberate or sustained 'look'.

Eyes on

To focus attention or keep watch on something.
Példa: Eyes on the prize if you want to succeed.
Megjegyzés: The phrase 'eyes on' emphasizes the act of focusing or paying attention, distinct from a simple act of looking.

Scan

To look over or survey something quickly and systematically.
Példa: She quickly scanned the document for any errors.
Megjegyzés: 'Scan' involves a more systematic and rapid examination compared to a casual 'look'.

Scope out

To look around or investigate a place or situation.
Példa: Let's go scope out the new coffee shop in the neighborhood.
Megjegyzés: 'Scope out' implies a more deliberate or investigative act of looking, often involving assessing a situation or location.

Look - Példák

She gave him a suspicious look.
Вона кинула на нього підозрілий погляд.
He has a very distinguished look.
Він має дуже виразний вигляд.
I'm going to take a look at that new restaurant.
Я збираюся подивитися на той новий ресторан.

Look nyelvtana

Look - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: look
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): looks
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): look
Ige, múlt idő (Verb, past tense): looked
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): looking
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): looks
Ige, alapalak (Verb, base form): look
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): look
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
look 1 szótagot tartalmaz: look
Fonetikus írás: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (A piros szótag a hangsúlyos)

Look - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
look: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.