Szótár
Angol - Ukrán

Period

ˈpɪriəd
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

період, період (менструація), пункт, термін, фаза

Period jelentései ukránul

період

Példa:
This is a difficult period for the company.
Це важкий період для компанії.
The Jurassic period was fascinating.
Юрський період був захоплюючим.
Használat: formalKontextus: Used in discussions about time, history, or phases in life.
Megjegyzés: Commonly used in both formal writings and conversations.

період (менструація)

Példa:
She has her period every month.
Вона має менструацію кожного місяця.
Some women experience pain during their period.
Деякі жінки відчувають біль під час менструації.
Használat: informalKontextus: Used in conversations about women's health.
Megjegyzés: It's important to approach this topic sensitively.

пункт

Példa:
You need to end that sentence with a period.
Ти повинен закінчити це речення крапкою.
Please put a period after the last word.
Будь ласка, постав крапку після останнього слова.
Használat: formalKontextus: Used in writing and grammar discussions.
Megjegyzés: In writing, a period is used to indicate the end of a sentence.

термін

Példa:
The project has a deadline, a specific period to finish it.
Проект має термін, конкретний період для завершення.
The rental period is one year.
Період оренди становить один рік.
Használat: formalKontextus: Used in legal, business, and academic contexts.
Megjegyzés: Often refers to a defined time frame for agreements or contracts.

фаза

Példa:
We are in a transitional period of our lives.
Ми перебуваємо в перехідній фазі нашого життя.
The project is in its final period before launch.
Проект знаходиться на фінальній фазі перед запуском.
Használat: informalKontextus: Used to describe stages in personal or professional development.
Megjegyzés: Can imply change or development over time.

Period szinonimái

duration

The length of time during which something continues or exists.
Példa: The duration of the movie is two hours.
Megjegyzés: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.

span

The extent or stretch between two points or limits.
Példa: The span of the bridge is impressive.
Megjegyzés: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.

epoch

A particular period of time marked by distinctive features or events.
Példa: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Megjegyzés: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.

Period kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Period of time

This phrase refers to a specific length or duration of time.
Példa: The project will take a period of time to complete.
Megjegyzés: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.

End of the line

It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Példa: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Megjegyzés: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.

Full stop

This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Példa: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Megjegyzés: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.

Time period

It refers to a specific span of time or duration.
Példa: The study covers a time period of 10 years.
Megjegyzés: It is a more formal way of indicating a specific length of time.

Period of adjustment

This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Példa: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Megjegyzés: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.

Period piece

It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Példa: The movie is a period piece set in the 1920s.
Megjegyzés: It denotes a creative work set in a particular time period.

Grace period

This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Példa: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Megjegyzés: It indicates a leniency period after the official deadline.

Period hétköznapi (szleng) kifejezései

Period

In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Példa: I can't go swimming today, it's my period.
Megjegyzés:

Aunt Flo

'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Példa: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Megjegyzés: A more playful and indirect way of referring to menstruation.

Shark week

Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Példa: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Megjegyzés: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.

Crimson tide

'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Példa: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Megjegyzés: Uses vivid imagery to describe menstruation.

Time of the month

'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Példa: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Megjegyzés: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.

Monthly visitor

'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Példa: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Megjegyzés: A more polite and indirect way of referring to menstruation.

On the rag

This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Példa: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Megjegyzés: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.

Period - Példák

Periods of rain are expected this week.
Очікуються періоди дощів цього тижня.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
Періодична таблиця є основним інструментом у хімії.
She was experiencing painful periods.
Вона переживала болісні періоди.

Period nyelvtana

Period - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: period
Ragozások
Melléknév (Adjective): period
Főnév, többes szám (Noun, plural): periods
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): period
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
period 3 szótagot tartalmaz: pe • ri • od
Fonetikus írás: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (A piros szótag a hangsúlyos)

Period - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
period: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.