Szótár
Angol - Ukrán
Remain
rəˈmeɪn
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
залишатися, залишати(ся), залишитися в пам'яті, залишитися в актуальному стані
Remain jelentései ukránul
залишатися
Példa:
I will remain here until you come back.
Я залишуся тут, поки ти не повернешся.
They decided to remain friends after the breakup.
Вони вирішили залишитися друзями після розриву.
Használat: InformalKontextus: Used in everyday conversation to indicate staying in the same place or state.
Megjegyzés: This is the most common usage of 'remain', referring to staying in a specific position or condition.
залишати(ся)
Példa:
Only a few questions remain unanswered.
Лише кілька запитань залишилися без відповіді.
There are many challenges that remain to be solved.
Є багато викликів, які залишилися невирішеними.
Használat: FormalKontextus: Commonly used in written and formal contexts, especially in discussions about problems or tasks that are still pending.
Megjegyzés: This meaning emphasizes things that still exist or need to be addressed.
залишитися в пам'яті
Példa:
Her words will remain in my memory forever.
Її слова назавжди залишаться в моїй пам'яті.
Some traditions remain in the culture.
Деякі традиції залишаються в культурі.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used when discussing memories, traditions, or feelings that persist over time.
Megjegyzés: This usage highlights the idea of lasting impressions or influences.
залишитися в актуальному стані
Példa:
The rules remain in effect until further notice.
Правила залишаються в силі до подальшого повідомлення.
The offer will remain valid for one month.
Пропозиція залишиться дійсною протягом одного місяця.
Használat: FormalKontextus: Often used in legal, business, or official contexts to indicate that something continues to be in effect.
Megjegyzés: This meaning is particularly relevant in contracts, agreements, or regulations.
Remain szinonimái
stay
To continue to be in a particular place or condition.
Példa: I will stay at home tonight.
Megjegyzés: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Példa: The smell of her perfume lingered in the room.
Megjegyzés: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.
endure
To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
Példa: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
Megjegyzés: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.
persist
To continue to exist or endure over a period of time.
Példa: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
Megjegyzés: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.
Remain kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Remain unchanged
This phrase means to stay the same or not be altered.
Példa: The rules of the game remain unchanged.
Megjegyzés: It emphasizes the state of not changing.
Remain calm
To stay composed and not become agitated or panicked.
Példa: In times of crisis, it's important to remain calm.
Megjegyzés: It highlights the need for emotional stability.
Remain silent
To stay quiet or not speak.
Példa: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
Megjegyzés: It emphasizes the act of not talking.
Remain seated
To stay in a sitting position or not get up.
Példa: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
Megjegyzés: It specifies the position one should stay in.
Remain focused
To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
Példa: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
Megjegyzés: It stresses the need for concentration.
Remain hopeful
To stay optimistic and maintain a positive outlook.
Példa: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
Megjegyzés: It underlines the attitude of optimism.
Remain neutral
To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
Példa: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
Megjegyzés: It denotes a stance of impartiality.
Remain in touch
To stay connected or maintain communication with someone.
Példa: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
Megjegyzés: It implies continuous communication.
Remain in place
To stay where you are and not move from that position.
Példa: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
Megjegyzés: It stresses the need to stay stationary for safety.
Remain hétköznapi (szleng) kifejezései
Stay put
To remain in one place without moving.
Példa: Just stay put while I go get the car keys.
Megjegyzés: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.
Hang around
To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
Példa: I'll just hang around here until you finish shopping.
Megjegyzés: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.
Stick around
To stay in a location or situation for a period of time.
Példa: I'll stick around to help you clean up after the party.
Megjegyzés: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.
Hold on
To wait or remain on the line or in a place for a short period.
Példa: Just hold on a minute, I'll be right back.
Megjegyzés: It often implies a temporary delay before continuing with an action.
Keep on
To continue with an activity, task, or behavior.
Példa: I'll just keep on working until I finish this project.
Megjegyzés: It suggests continuous or ongoing action without interruption.
Remain put
To stay in one place or position.
Példa: I'll remain put until the storm passes.
Megjegyzés: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.
Remain - Példák
The cake remained untouched on the table.
Торт залишився недоторканим на столі.
We will remain in the city for a few more days.
Ми залишимося в місті ще на кілька днів.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
Залишки стародавнього замку все ще можна побачити на пагорбі.
Remain nyelvtana
Remain - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: remain
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): remained
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): remaining
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): remains
Ige, alapalak (Verb, base form): remain
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): remain
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
remain 2 szótagot tartalmaz: re • main
Fonetikus írás: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (A piros szótag a hangsúlyos)
Remain - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
remain: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.