Szótár
Angol - Vietnámi
Audio
ˈɔdioʊ
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Âm thanh, Tín hiệu âm thanh, Phần âm thanh, Ghi âm
Audio jelentései vietnámiul
Âm thanh
Példa:
I love listening to audio books.
Tôi thích nghe sách nói.
The audio in this movie is really clear.
Âm thanh trong bộ phim này rất rõ ràng.
Használat: InformalKontextus: Used in everyday conversation about sound or listening experiences.
Megjegyzés: In this context, 'audio' refers to sound that is recorded or transmitted.
Tín hiệu âm thanh
Példa:
Make sure the audio signal is strong.
Đảm bảo tín hiệu âm thanh mạnh.
The audio quality affects the overall experience.
Chất lượng tín hiệu âm thanh ảnh hưởng đến trải nghiệm tổng thể.
Használat: FormalKontextus: Often used in technical discussions about sound systems or broadcasting.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the technical aspect of audio as a signal or data.
Phần âm thanh
Példa:
The audio section of the website is very helpful.
Phần âm thanh của trang web rất hữu ích.
Check the audio settings in your device.
Kiểm tra cài đặt âm thanh trên thiết bị của bạn.
Használat: InformalKontextus: Used when referring to specific parts of media or devices that handle sound.
Megjegyzés: This usage is common in discussions about multimedia content or devices.
Ghi âm
Példa:
I need to create an audio for my presentation.
Tôi cần tạo một bản ghi âm cho bài thuyết trình của mình.
He uploaded the audio to the cloud.
Anh ấy đã tải lên bản ghi âm lên đám mây.
Használat: InformalKontextus: Common in educational or professional settings where recordings are made.
Megjegyzés: This meaning focuses on the act of recording sound for later use.
Audio szinonimái
Sound
Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Példa: The sound quality of the audio recording was excellent.
Megjegyzés: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.
Acoustic
Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Példa: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Megjegyzés: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.
Sound recording
Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Példa: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Megjegyzés: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.
Audio kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Audiovisual
Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Példa: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Megjegyzés: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.
Audiobook
A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Példa: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Megjegyzés: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.
Audiophile
Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Példa: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Megjegyzés: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.
Audiometry
The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Példa: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Megjegyzés: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.
Audiology
The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Példa: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Megjegyzés: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.
Audio hétköznapi (szleng) kifejezései
Soundbite
A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Példa: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Megjegyzés: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.
Track
A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Példa: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Megjegyzés: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.
Jam
A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Példa: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Megjegyzés: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'
Audio - Példák
The machine can retrieve and play audio from a disc.
Máy có thể lấy và phát audio từ đĩa.
Supports all popular audio formats.
Hỗ trợ tất cả các định dạng audio phổ biến.
Audio nyelvtana
Audio - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: audio
Ragozások
Melléknév (Adjective): audio
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Audio 2 szótagot tartalmaz: au • dio
Fonetikus írás: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ dē ˌō (A piros szótag a hangsúlyos)
Audio - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Audio: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.