Szótár
Angol - Vietnámi

Cart

kɑrt
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

Xe đẩy, Xe tải nhỏ, Bảng điều khiển, Xe đẩy đồ ăn, Bánh xe đẩy

Cart jelentései vietnámiul

Xe đẩy

Példa:
I need a cart to carry these groceries.
Tôi cần một cái xe đẩy để mang những đồ tạp hóa này.
The cart is too heavy to push alone.
Cái xe đẩy này quá nặng để đẩy một mình.
Használat: informalKontextus: Used in shopping or transporting items.
Megjegyzés: In Vietnamese, 'xe đẩy' can refer to various types of carts, including shopping carts or hand carts.

Xe tải nhỏ

Példa:
The delivery cart arrived with our furniture.
Xe tải nhỏ giao hàng đã đến với đồ nội thất của chúng tôi.
They use a cart to transport the goods.
Họ sử dụng một chiếc xe tải nhỏ để vận chuyển hàng hóa.
Használat: formalKontextus: Used in logistics and delivery services.
Megjegyzés: This meaning is often used in commercial contexts, referring to small delivery vehicles.

Bảng điều khiển

Példa:
Please check the cart for any errors before submitting.
Vui lòng kiểm tra bảng điều khiển cho bất kỳ lỗi nào trước khi gửi.
I added the items to my shopping cart online.
Tôi đã thêm các mặt hàng vào bảng điều khiển mua sắm của mình trên mạng.
Használat: formalKontextus: Used in online shopping and e-commerce.
Megjegyzés: In this context, 'bảng điều khiển' refers to the virtual cart where items are stored before purchase.

Xe đẩy đồ ăn

Példa:
The street vendor pushed a cart selling hotdogs.
Người bán hàng rong đã đẩy một chiếc xe đẩy bán hotdog.
We bought ice cream from a cart at the park.
Chúng tôi đã mua kem từ một chiếc xe đẩy ở công viên.
Használat: informalKontextus: Used in food services and street vending.
Megjegyzés: This refers to carts specifically used for selling food items.

Bánh xe đẩy

Példa:
The cart has four wheels for easy movement.
Chiếc xe đẩy có bốn bánh để dễ dàng di chuyển.
Make sure the cart is stable before loading it.
Đảm bảo rằng chiếc xe đẩy ổn định trước khi chất hàng lên.
Használat: informalKontextus: Used in general discussions about carts and their features.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the physical construction and function of a cart.

Cart szinonimái

Trolley

A trolley is a wheeled vehicle typically used for carrying goods or luggage.
Példa: She loaded her groceries onto the trolley and wheeled it to the checkout counter.
Megjegyzés: Trolley is commonly used in British English and can refer to both a shopping cart and a streetcar.

Wagon

A wagon is a four-wheeled vehicle used for transporting goods or people.
Példa: The children played with the wagon, pulling each other around the yard.
Megjegyzés: Wagon is typically larger and more robust than a cart, often used for heavier loads or transportation.

Buggy

A buggy is a small, light vehicle with four wheels, typically pushed by hand.
Példa: She pushed her baby in the buggy while shopping at the mall.
Megjegyzés: Buggy is often used to refer to a stroller or a lightweight cart for transporting children or small items.

Barrow

A barrow is a flat rectangular frame with handles at each end, used for carrying loads.
Példa: The gardener used a barrow to carry soil and plants around the garden.
Megjegyzés: Barrow is more specialized and often used in gardening or construction contexts.

Cart kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Off the cart

To be out of control or extreme in behavior or emotions.
Példa: After losing the game, his emotions were completely off the cart.
Megjegyzés: The original word 'cart' refers to a vehicle used for transporting goods, while 'off the cart' describes being out of control or extreme.

Put the cart before the horse

To do things in the wrong order or with incorrect priorities.
Példa: You can't start building a house without a plan; don't put the cart before the horse.
Megjegyzés: The original word 'cart' refers to a vehicle, but 'putting the cart before the horse' is a metaphorical expression about doing things in the wrong sequence.

Carte blanche

Complete freedom or authority to act as one wishes.
Példa: The director gave the designer carte blanche to decorate the set as he pleased.
Megjegyzés: While 'carte blanche' contains the word 'cart,' its meaning is about giving someone unrestricted freedom or authority.

Upset the apple cart

To disrupt or disturb a stable situation or plan.
Példa: His unexpected resignation really upset the apple cart at the company.
Megjegyzés: The original word 'cart' refers to a vehicle, but 'upsetting the apple cart' is about causing a disruption in a situation.

Keep one's cards close to one's chest

To keep one's plans, thoughts, or strategies secret.
Példa: She never reveals her true intentions; she always keeps her cards close to her chest.
Megjegyzés: While 'cart' refers to a vehicle, 'keeping one's cards close to one's chest' is a metaphorical expression about keeping secrets or being discreet.

Cart hétköznapi (szleng) kifejezései

Go-kart

A small racing car with a low body and four wheels, designed for racing on a track.
Példa: Let's go have some fun driving go-karts at the amusement park.
Megjegyzés: Derived from 'kart' as a shortened form of 'cart', it specifically refers to a small racing car.

Cartwheel

A gymnastic move in which a person makes a sideways revolving movement with the hands placed on the ground, legs and body form a circle.
Példa: She did a perfect cartwheel to impress her friends at the beach.
Megjegyzés: Although inspired by the circular shape of a cartwheel, it refers to a gymnastic movement rather than a wheel on a cart.

Cartoon

A simplified or exaggerated representation, often humorous, used to convey a message or entertain.
Példa: I love watching cartoons on Sunday mornings with a bowl of cereal.
Megjegyzés: While the term is derived from 'cartoon', which initially referred to a preliminary sketch for a painting or sculpture, its modern usage primarily represents animated shows or drawings.

Carton

A light box or container, typically one forming part of a matching set for storing or transporting items.
Példa: Can you grab me a carton of milk from the fridge, please?
Megjegyzés: Originating from 'carton', a derivative of 'cart', it now predominantly denotes packaging such as milk cartons, juice cartons, etc.

Cartel

A coalition or cooperative arrangement between businesses or organizations aimed at regulating or controlling a specific industry or market.
Példa: The drug cartel has a strong presence in that region, controlling most of the illegal activities.
Megjegyzés: Derived from 'cartel' in reference to a written agreement between belligerents to regulate the conduct of war, it now signifies a group that controls illegal activities or monopolizes a market.

Cartography

The study and practice of making maps or charts.
Példa: His passion for cartography led him to travel the world exploring different maps and creating his own.
Megjegyzés: While 'cartography' is directly related to 'cart', as maps were often used on carts in the past, the term now signifies the specialized field of map-making.

Carte Dor

A popular brand of ice cream known for its rich and creamy flavors.
Példa: They served a delicious Carte Dor ice cream at the party, and everyone loved it.
Megjegyzés: Inspired by 'carte' meaning 'card' or 'chart', and 'd'or' meaning 'gold' in French, it denotes a specific brand of ice cream rather than a cart.

Cart - Példák

The cart was filled with groceries.
Chiếc xe đẩy được chất đầy thực phẩm.
The horse pulled the cart down the road.
Con ngựa kéo chiếc xe đẩy xuống con đường.
She pushed the cart through the aisles of the supermarket.
Cô ấy đẩy chiếc xe đẩy qua các lối đi của siêu thị.

Cart nyelvtana

Cart - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: cart
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): carts
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): cart
Ige, múlt idő (Verb, past tense): carted
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): carting
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): carts
Ige, alapalak (Verb, base form): cart
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): cart
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Cart 1 szótagot tartalmaz: cart
Fonetikus írás: ˈkärt
cart , ˈkärt (A piros szótag a hangsúlyos)

Cart - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Cart: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.