Szótár
Angol - Vietnámi
Edit
ˈɛdət
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Chỉnh sửa, Biên tập, Sửa đổi, Cắt ghép
Edit jelentései vietnámiul
Chỉnh sửa
Példa:
I need to edit this document before submitting it.
Tôi cần chỉnh sửa tài liệu này trước khi nộp.
She edits videos for a living.
Cô ấy chỉnh sửa video để kiếm sống.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used in writing, video production, and any situation requiring modification or improvement of content.
Megjegyzés: Often used in digital contexts, such as editing text in word processors or video editing software.
Biên tập
Példa:
The editor will edit the articles for the magazine.
Biên tập viên sẽ biên tập các bài viết cho tạp chí.
He works as a book editor.
Anh ấy làm việc như một biên tập viên sách.
Használat: FormalKontextus: Commonly used in publishing and media industries when referring to the role of an editor.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the role of someone who reviews and corrects written content.
Sửa đổi
Példa:
You can edit your settings in the app.
Bạn có thể sửa đổi cài đặt của mình trong ứng dụng.
He edited his profile to include more information.
Anh ấy đã sửa đổi hồ sơ của mình để thêm thông tin.
Használat: InformalKontextus: Used in everyday situations where adjustments or changes are made to settings or personal information.
Megjegyzés: This meaning highlights the aspect of making changes rather than just corrections.
Cắt ghép
Példa:
They edit the film by cutting and rearranging scenes.
Họ cắt ghép bộ phim bằng cách cắt và sắp xếp lại các cảnh.
He is good at editing music tracks.
Anh ấy giỏi cắt ghép các bản nhạc.
Használat: InformalKontextus: Used in contexts involving audio or visual media production.
Megjegyzés: This meaning focuses on the physical act of cutting and joining to create a finished product.
Edit szinonimái
redact
To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Példa: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Megjegyzés: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.
Edit kifejezései, gyakori szókapcsolatai
cut and paste
This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Példa: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Megjegyzés: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.
track changes
Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Példa: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Megjegyzés: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.
proofread
To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Példa: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Megjegyzés: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.
revise
To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Példa: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Megjegyzés: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.
reword
To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Példa: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Megjegyzés: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.
finalize
To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Példa: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Megjegyzés: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.
rephrase
To express the same idea using different words or phrases.
Példa: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Megjegyzés: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.
Edit hétköznapi (szleng) kifejezései
tweak
To make small adjustments or changes to improve something.
Példa: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Megjegyzés: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.
polish
To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Példa: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Megjegyzés: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.
fine-tune
To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Példa: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Megjegyzés: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.
spruce up
To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Példa: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Megjegyzés: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.
rework
To revise or rearrange something in order to improve it.
Példa: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Megjegyzés: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.
refresh
To update or renew something to make it more current or appealing.
Példa: The website needs a refresh to update its content and design.
Megjegyzés: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.
revamp
To give something a new and improved form or structure.
Példa: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Megjegyzés: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.
Edit - Példák
Edit your essay before submitting it.
Chỉnh sửa bài luận của bạn trước khi nộp.
I need to correct this mistake.
Tôi cần sửa lỗi này.
She modified her presentation based on the feedback.
Cô ấy đã chỉnh sửa bài thuyết trình của mình dựa trên phản hồi.
Edit nyelvtana
Edit - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: edit
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): edited
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): editing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): edits
Ige, alapalak (Verb, base form): edit
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): edit
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
edit 2 szótagot tartalmaz: ed • it
Fonetikus írás: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (A piros szótag a hangsúlyos)
Edit - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
edit: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.